1
00:03:27,973 --> 00:03:29,987
<i>Ahoj, dovolali jste se
do nového bytu</i>

2
00:03:30,062 --> 00:03:31,851
<i>George Coopera
a Lauren Danielsové.</i>

3
00:03:31,955 --> 00:03:36,590
<i>Chcete-li mermomocí zanechat
nějakej vzkaz, počkejte na signál.</i>

4
00:03:40,260 --> 00:03:41,996
<i>Georgi, tady Derek.</i>

5
00:03:42,110 --> 00:03:43,914
Ahoj, Dereku.

6
00:03:44,528 --> 00:03:48,256
<i>Georgi, vím, že tam seš,
ale nechceš brát telefon.</i>

7
00:03:48,350 --> 00:03:50,307
Chytrej Derek.

8
00:03:50,902 --> 00:03:52,989
<i>Tohle je vážně důležitý,</i>

9
00:03:53,100 --> 00:03:57,171
<i>prosím tě, udělej pro mě tu laskavost
a zvedni ten telefon, jo?</i>

10
00:03:57,275 --> 00:03:59,131
Tak jo, Dereku.

11
00:03:59,635 --> 00:04:01,501
<i>- Tak poslouchej
- Dobrá, Dereku.</i>

12
00:04:01,605 --> 00:04:04,476
<i>Uzávěrka našeho článku
je v pátek. Čili zítra.</i>

13
00:04:04,560 --> 00:04:07,482
<i>Ale já nemůžu nic napsat,
dokud mi nedáš fotky.</i>

14
00:04:07,587 --> 00:04:09,946
<i>Našels tu bezďačku?
A jejího bratra?</i>

15
00:04:10,040 --> 00:04:12,514
<i>Georgi, nemůžu
ten termín prošvihnout.</i>

16
00:04:12,608 --> 00:04:15,152
<i>Ne kvůli prachům,
jde o mou pověst.</i>

17
00:04:15,257 --> 00:04:17,567
<i>Vedení zrovna neumírá
touhou po článku</i>

18
00:04:17,652 --> 00:04:19,771
<i>o bandě podzemních pobudů.</i>

19
00:04:19,865 --> 00:04:22,697
<i>Dej mi prostě nějaký fotky.
Je mi jedno jaký.</i>

20
00:04:22,812 --> 00:04:25,371
Dobře, Dereku.
Dosáhls svýho.

21
00:04:29,428 --> 00:04:31,211
Hej, Georgi?

22
00:04:31,907 --> 00:04:34,812
........