1
00:00:01,001 --> 00:00:02,877
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,337
<i>Řeknete nám ještě něco dalšího?</i>
3
00:00:04,421 --> 00:00:07,507
<i>Ty děti odešly do lesa</i>
<i>a u telefonní budky zastavilo auto.</i>
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,718
-Jaké auto?
-Nevím, modré?
5
00:00:10,468 --> 00:00:14,514
Voní to sladce, jako Dennisova bunda.
Je to nemrznoucí směs!
6
00:00:14,597 --> 00:00:16,766
Dennis byl v kufru toho modrého auta!
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,977
-Někdo se blíží.
-Skryj se!
8
00:00:20,145 --> 00:00:21,521
<i>V té chatrči možná byl Dennis,</i>
9
00:00:21,604 --> 00:00:24,274
<i>někdo v černých botách</i>
<i>ji zapálil, aby zahladil stopy.</i>
10
00:00:27,402 --> 00:00:30,655
<i>Chci, abys věděla, že pokud budeš hledat</i>
<i>svou biologickou matku,</i>
11
00:00:30,739 --> 00:00:32,615
pomůžu ti.
12
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Tohle jsem se svou přítelkyní
dělala pořád.
13
00:00:34,951 --> 00:00:38,538
-Fakt?
-Jo. Teda s expřítelkyní.
14
00:00:38,955 --> 00:00:39,998
Super.
15
00:00:40,081 --> 00:00:43,418
Je nějaká šance, že jste přeložili
ten hovor s Woodsonovou akademií?
16
00:00:43,501 --> 00:00:45,128
Ruší vaše přijetí.
17
00:00:45,211 --> 00:00:48,298
<i>Zřejmě se vyskytlo obvinění z podvádění</i>
<i>při přijímacích zkouškách.</i>
18
00:00:48,381 --> 00:00:50,091
<i>Musí to být Donald Dukay.</i>
19
00:00:50,175 --> 00:00:53,053
Upřímně nemám ponětí, o čem to mluvíš.
20
00:00:53,136 --> 00:00:56,097
Proč se na to nejdeš zeptat
svého mecenáše?
21
00:00:56,181 --> 00:00:58,391
<i>Ráda bych si domluvila návštěvu.</i>
22
00:00:59,059 --> 00:01:00,560
S Glorií Estabrookovou.
23
........