1
00:00:09,597 --> 00:00:14,767
přeložil VEGETOL

2
00:01:00,361 --> 00:01:04,114
<i>V těchto regálech
lze nalézt mnoho knih.</i>

3
00:01:04,281 --> 00:01:08,786
<i>Desítky tisíc. Stovky tisíc.
Možná miliony.</i>

4
00:01:08,952 --> 00:01:12,831
<i>Co si o tom myslíte?
Znamenají pro vás něco?</i>

5
00:01:12,998 --> 00:01:19,088
<i>Jsou to vaši přátelé?
Máte vášeň pro knihy a učení?</i>

6
00:01:19,254 --> 00:01:21,715
<i>Ano? To je dobře.</i>

7
00:01:21,840 --> 00:01:26,345
<i>Máte rádi lidi
a mají lidé rádi vás?</i>

8
00:01:26,512 --> 00:01:31,100
<i>Máte rádi všechny druhy lidí?
Mladé i staré?</i>

9
00:01:31,266 --> 00:01:35,979
<i>Lidi všech společenských vrstev?
Ano? To je úžasné.</i>

10
00:01:36,146 --> 00:01:39,942
<i>Pro ty, kteří mají
tyto důležité vlastnosti,</i>

11
00:01:40,109 --> 00:01:43,237
<i>vášeň pro knihy
a vášeň pro lidi,</i>

12
00:01:43,362 --> 00:01:46,615
<i>může být vhodné
povolání knihovníka.</i>

13
00:01:46,782 --> 00:01:52,454
<i>Profese, která přináší uspokojení.
A to se odráží i na naši veřejnost.</i>

14
00:03:12,034 --> 00:03:15,120
- Dobré ráno, Nicku.
- Dobré ráno, pane Goodsone.

15
00:03:21,835 --> 00:03:23,420
Na co čumíš?

16
00:03:25,297 --> 00:03:29,301
Za to můžou Židi.
Nechtějí mě tady.

17
00:03:29,468 --> 00:03:32,763
- Athéno?
- Díkybohu, nechce mě pustit dovnitř.

18
00:03:32,930 --> 00:03:36,225
- Patří k nim.
- Ke komu?

19
00:03:36,392 --> 00:03:38,227
Ke kmeni. K Židům.

20
00:03:40,396 --> 00:03:46,527
Nikdo ti nebrání ve vstupu.
Židi s tím nemají nic společného.

21
00:03:47,695 --> 00:03:53,283
Už to chápu,
ty jsi taky Žid.
........