1
00:00:02,550 --> 00:00:05,480
<i>Abyste pochopili to,
co vám chci povědět,</i>

2
00:00:05,550 --> 00:00:08,130
<i>musíte si nejdřív něco zapamatovat.</i>

3
00:00:08,180 --> 00:00:14,200
<i>V každém atomu je vyvážené
množství protonů a elektronů.</i>

4
00:00:14,250 --> 00:00:18,900
<i>A právě díky negativním
částicím se mohou rozrůstat.</i>

5
00:00:19,900 --> 00:00:25,100
<i>Jmenuju se Dr. Meena Dhawanová
a ještě tři minuty a 52 sekund</i>

6
00:00:25,130 --> 00:00:28,330
<i>budu nejrychlejší žijící žena</i>

7
00:00:31,000 --> 00:00:37,850
Panejo! Viděls to?
To bylo 300 metrů za sekundu.

8
00:00:37,880 --> 00:00:41,550
<i>Zatím tvůj nejlepší výkon.
Uvidíme, jak budeš stačit mně.</i>

9
00:00:43,730 --> 00:00:47,180
Rychle! Rychle, Meeno!

10
00:00:59,600 --> 00:01:04,330
- Promiň. Co se stalo?
- Zase jsi na mě vrhla svůj blesk.

11
00:01:04,350 --> 00:01:08,150
- To jsem na začátku neuměl.
- Neudělala jsem to schválně.

12
00:01:08,150 --> 00:01:12,130
Štvalo mě, že mi utíkáš,
ale najednou k tomu došlo.

13
00:01:14,550 --> 00:01:18,880
Podobnou reakci umělých blesků
s těmi organickými jsem ještě neviděl.

14
00:01:19,680 --> 00:01:22,950
Aha. To není zrovna uklidňující.

15
00:01:22,980 --> 00:01:28,300
Měli bychom tě prohlédnout,
jestli je v normě vše ostatní.

16
00:01:28,380 --> 00:01:32,730
Jo. Teď ale nemůžu,
musím se vrátit do laborky.

17
00:01:33,300 --> 00:01:38,930
- Dochází mi rychlost.
- Tak jo, uvidíme se zítra v deset.

18
00:01:50,130 --> 00:01:54,230
<i>edna.cz/the-flash</i>

19
00:02:01,200 --> 00:02:05,150
<i>přeložil Xavik</i>

20
00:02:06,050 --> 00:02:13,000
Dobrý den, potřebuju uložit
peníze. Někde je tu mám.

21
00:02:13,050 --> 00:02:16,400
Mám nového klienta,
který mi zaplatil hotově.

22
........