1
00:01:03,791 --> 00:01:05,733
Starý prorok, to ty,

2
00:01:06,375 --> 00:01:11,208
šíriš to falošné proroctvo?
O akejsi záchrane.

3
00:01:14,458 --> 00:01:16,750
Chcete ma umlčať.

4
00:01:18,041 --> 00:01:21,291
Si vydesená,

5
00:01:22,958 --> 00:01:29,125
pretože každé slovo
môjho proroctva je pravdivé!

6
00:01:30,583 --> 00:01:34,000
Jedného dňa sa naplní.

7
00:01:34,875 --> 00:01:39,166
Temnota nad Ramthep Nakornom

8
00:01:39,916 --> 00:01:42,125
sa roztriešti a rozplynie...

9
00:01:42,208 --> 00:01:43,333
Zmĺkni!

10
00:01:44,208 --> 00:01:47,750
Neopovažuj sa to vysloviť
pred naším pánom Zhaom!

11
00:01:47,833 --> 00:01:52,750
Trpiaci ľud Ramthep Nakornu,

12
00:01:53,333 --> 00:01:55,000
pozorne počúvaj.

13
00:01:55,458 --> 00:01:59,875
Príde chrabrý mladý muž.

14
00:02:00,583 --> 00:02:05,291
Narodil sa v priaznivom čase,
v roku hada.

15
00:02:05,833 --> 00:02:10,458
Bude ovládať umenie boja Muay Thai...

16
00:02:10,583 --> 00:02:12,208
Povedala som, drž hubu!

17
00:02:12,416 --> 00:02:15,625
...spolu s Deviatimi Cnosťami.

18
00:02:15,833 --> 00:02:18,500
Keď príde ten čas,

19
00:02:19,125 --> 00:02:22,666
klan obrov Yaksa bude zničený

20
00:02:24,458 --> 00:02:26,250
a ľud Ramthep Nakornu,

21
00:02:26,708 --> 00:02:31,433
bude slobodný!

22
00:03:55,625 --> 00:03:56,858
Laung Rueng.

23
00:04:04,583 --> 00:04:07,408
Daj mi tú zbraň.

24
00:05:48,041 --> 00:05:52,833
<i>Podľa legendy mesto Ramthep,
veľké staré kráľovstvo,</i>
........