1
00:00:00,450 --> 00:00:01,450
.
2
00:00:01,450 --> 00:00:05,010
Ono jen netancuje, hraje i hokej.
A jde mu to?
3
00:00:05,010 --> 00:00:07,830
Já nevím, nedívám se na hokej.
Je to kruťárna,
4
00:00:07,830 --> 00:00:10,750
když nekoho navlíknou do dresu
a nutej ho bruslit.
5
00:00:10,750 --> 00:00:14,050
Dobře, díte. Je jasné,
že to mimčo nic neodradilo.
6
00:00:14,050 --> 00:00:18,050
Nakopnete ho. Jak prosím?
Vaše podvedomí se vám vysmívá.
7
00:00:18,050 --> 00:00:22,530
Nakopejte decku zadek.
A co ta voda? Ješte proplouváte?
8
00:00:22,530 --> 00:00:26,270
No, občas. Už míň.
"No, občas. Už míň."
9
00:00:26,270 --> 00:00:29,970
Už brzo přejdeme na celé vety.
Co ta slova znamenají?
10
00:00:29,970 --> 00:00:33,050
Není to snad na vás,
abyste mi tohle vysvetlila?
11
00:00:33,050 --> 00:00:36,170
Tak dobře. Poznala jste muže,
už se neocitáte pod vodou.
12
00:00:36,170 --> 00:00:39,290
Jste tak trochu slaboch.
Slaboch? Ani omylem.
13
00:00:39,290 --> 00:00:43,610
Já vím, že to beru fofrem, ale
to vaše proplouvání je jen strach.
14
00:00:43,610 --> 00:00:46,950
A teď, když s nekým neco máte...
Nic s nikým nemám.
15
00:00:46,950 --> 00:00:49,510
Ten doktor.
Nechodím s ním.
16
00:00:49,510 --> 00:00:52,530
Ale představa, že byste mohla,
vás trochu rozhodila.
17
00:00:52,530 --> 00:00:56,090
Devče, mohl by to být váš manžel.
Váš život dostal nový rozmer.
18
00:00:56,090 --> 00:01:00,110
A proto už taky tolik neplavete.
Jste slaboch jako všichni Američané
19
00:01:00,110 --> 00:01:03,130
Já nejsem slaboch!
Ale jdete, potřebujete chlapa.
20
00:01:03,130 --> 00:01:05,730
Bojíte se mimina!
Já se ho nebojím!
21
........