1
00:00:07,041 --> 00:00:10,291
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:30,458 --> 00:00:31,291
Inu?

3
00:00:32,625 --> 00:00:35,833
Konečně jsi mě vyměnil
za svého osmanského pána?

4
00:00:41,833 --> 00:00:43,583
To máš asi na mě.

5
00:00:44,875 --> 00:00:46,083
A ty na mě.

6
00:00:54,833 --> 00:00:59,666
Mehmed prohrává,
ale nemusíš za něj zemřít.

7
00:01:01,375 --> 00:01:03,000
Nemám v plánu zemřít.

8
00:01:04,041 --> 00:01:07,916
Tak se ke mně přidej. Zabijeme ho spolu.

9
00:01:08,000 --> 00:01:10,416
Přísahali jsme Mehmedovi věrnost.

10
00:01:10,500 --> 00:01:13,500
Jen prázdná slova, vyřčená s nožem u krku.

11
00:01:15,208 --> 00:01:17,208
Co tvá loajalita vůči mně?

12
00:01:19,291 --> 00:01:23,708
Kdo tě chránil,
když nás nechali hnít v sultánově paláci?

13
00:01:32,791 --> 00:01:36,083
<i>Jak se boj v osmanském táboře přiostřuje,</i>

14
00:01:36,166 --> 00:01:43,125
<i>sultán Mehmed II. a jeho armáda</i>
<i>čelí nekonečným vlnám valašských vojáků.</i>

15
00:01:47,208 --> 00:01:49,416
<i>Hněvu Vlada Draculy.</i>

16
00:01:54,125 --> 00:01:58,541
Zlatku za každou valašskou hlavu,
kterou mi přinesete!

17
00:02:00,625 --> 00:02:03,625
Mehmed se tě vždy
snažil obrátit proti mně,

18
00:02:04,125 --> 00:02:09,625
ale v žilách ti koluje draculovská krev.

19
00:02:10,791 --> 00:02:12,416
Je čas vrátit se domů.

20
00:02:14,166 --> 00:02:18,791
Přidej se, bratře.
Vybudujeme vlastní impérium.

21
00:02:20,083 --> 00:02:23,291
A ty povedeš mou armádu.

22
00:02:35,416 --> 00:02:36,250
Ne.

23
00:02:39,125 --> 00:02:44,041
Nemáš co nabídnout, jen válku a utrpení.

24
........