1
00:00:38,770 --> 00:00:39,550
Tony.

2
00:00:40,304 --> 00:00:41,447
Gena Marinová,

3
00:00:41,496 --> 00:00:43,437
moje učitelka geologie
ze sedmé třídy?

4
00:00:43,486 --> 00:00:45,195
Co děláte ve vesmíru?

5
00:00:45,244 --> 00:00:47,155
A v odhalující tóze?

6
00:00:47,203 --> 00:00:48,982
S tím si nedělej starosti, Tony.

7
00:00:49,030 --> 00:00:51,420
Pojď sem, ať ti pročísnu vlasy.

8
00:00:51,468 --> 00:00:54,031
Můžeš mi vyprávět o tom románu
o závodních autech, který píšeš.

9
00:00:54,379 --> 00:00:55,923
Můj Bože.

10
00:00:55,971 --> 00:00:58,109
Nikdy jsem
o tom nikomu neřekl.

11
00:00:58,158 --> 00:01:00,168
Napsal jsem se
jako hlavní postava.

12
00:01:00,216 --> 00:01:01,567
Jmenuje se Speedy McWheels.

13
00:01:01,616 --> 00:01:03,005
To je tak důmyslné.

14
00:01:03,053 --> 00:01:04,619
Řekni mi víc.

15
00:01:34,044 --> 00:01:36,944
Star Trek - Podpalubí S03E03
Přeložil: TAURUS33

16
00:02:25,124 --> 00:02:28,952
<i>Kapitánův deník,
hvězdné datum 58256.2.</i>

17
00:02:29,000 --> 00:02:30,817
<i>Jengus IV je
odlehlá planeta,</i>

18
00:02:30,866 --> 00:02:32,652
<i>která byla považována
za neobydlenou</i>

19
00:02:32,724 --> 00:02:35,633
<i>dokud domorodí křemičitani,
zvaní Scrubble,</i>

20
00:02:35,681 --> 00:02:38,940
<i>nezačali měnit vědce
Federace v sochy.</i>

21
00:02:38,988 --> 00:02:41,204
<i>Kapitán Murakami
z USS Hood,</i>

22
00:02:41,252 --> 00:02:44,472
<i>odpověděl na nouzové volání
a vyjednal provizorní mír.</i>

........