1
00:00:29,310 --> 00:00:30,480
Dle provedených testů...
2
00:00:30,820 --> 00:00:33,740
jde o extrémně bystré dítě,
na hranici geniality.
3
00:00:33,840 --> 00:00:34,930
Nicméně, jak víte,...
4
00:00:35,030 --> 00:00:37,910
je jak mentálně
tak emocionálně nestabilní.
5
00:00:37,910 --> 00:00:40,410
Jasně cítím, že ho jakýkoliv
vnější emocionální...
6
00:00:40,410 --> 00:00:43,200
podnět může strhnout
na druhou stranu.
7
00:00:43,200 --> 00:00:45,960
Musíte být citlivá, paní Dornwinklová.
8
00:00:46,070 --> 00:00:48,120
Mějte pro něj prosím
pochopení a důvěru,...
9
00:00:48,210 --> 00:00:50,710
je v obtížném období.
10
00:00:51,050 --> 00:00:54,340
Potýkáme se s velmi zmateným
mladým chlapcem.
11
00:00:56,800 --> 00:00:58,800
Je však velmi milý.
12
00:00:58,880 --> 00:01:00,450
Mějte pro něj důvěru
a pochopení,...
13
00:01:00,510 --> 00:01:01,680
moc to potřebuje.
14
00:01:02,010 --> 00:01:05,730
To budu, doktore,
a moc děkuji za všechno.
15
00:04:09,080 --> 00:04:10,750
Co tam děláš?
16
00:04:12,160 --> 00:04:13,080
Nic, mami.
17
00:04:13,410 --> 00:04:14,330
Tak nic, jo?
18
00:04:14,670 --> 00:04:16,540
Na co se tam koukáš?
19
00:04:16,640 --> 00:04:18,020
Jen se dívám dalekohledem.
20
00:04:18,030 --> 00:04:21,960
Jen se díváš dalekohledem, jo?
21
00:04:37,150 --> 00:04:39,730
Ty úchyle malej, slizkej!
22
00:04:43,400 --> 00:04:45,320
Mami, prosím, ne.
23
00:04:47,360 --> 00:04:49,700
Měl by ses tu učit,
ne se chovat...
........