1
00:01:23,879 --> 00:01:26,039
Vítej v blázinci.

2
00:01:29,719 --> 00:01:32,439
Co myslíte,
že ta noční můra znamená?

3
00:01:32,959 --> 00:01:34,479
Není to snad vaše práce?

4
00:01:36,320 --> 00:01:40,220
{\an8}<i>VĚZNICE PORTLAOISE,
IRSKO</i>

5
00:01:37,480 --> 00:01:39,080
To je přece jasné, ne?

6
00:01:40,519 --> 00:01:44,079
Hniju v podzemí a mučí mě
jediná osoba, která zná pravdu.

7
00:01:42,280 --> 00:01:44,720
{\an8}<i>PŘED DEVÍTI TÝDNY</i>

8
00:01:44,879 --> 00:01:46,719
Co tam dole cítíte?

9
00:01:48,319 --> 00:01:49,559
Křivdu.

10
00:01:49,640 --> 00:01:52,000
Prázdnotu.
Vyhnanství.

11
00:01:52,079 --> 00:01:54,119
Jak myslíte, že se cítím?

12
00:01:57,359 --> 00:01:59,679
Moje dcera
mi neodpovídá na dopisy.

13
00:02:00,040 --> 00:02:03,040
Váš sen mi připomíná
jednu povídku.

14
00:02:03,719 --> 00:02:06,359
Je o městě,
kde jsou všichni šťastní.

15
00:02:06,439 --> 00:02:08,639
Nikdo nemá hlad,
nikdo nepáchá násilí.

16
00:02:08,719 --> 00:02:10,879
Dokonalá rovnováha.

17
00:02:10,960 --> 00:02:12,200
Má to však jeden háček.

18
00:02:12,280 --> 00:02:14,960
Je to jen díky utrpení dítěte,

19
00:02:15,039 --> 00:02:18,199
které je vězněno a mučeno v podzemí.
Taková je dohoda.

20
00:02:19,039 --> 00:02:22,839
Když to dítě osvobodíte,
celá utopie se zhroutí.

21
00:02:23,360 --> 00:02:26,520
Myslel jste si,
že přinesete světu světlo,

22
00:02:27,039 --> 00:02:29,919
ale stal jste se vyvrhelem,
nikoli spasitelem.

........