1
00:00:15,013 --> 00:00:17,015
<i>Nabízí se otázka,</i>

2
00:00:17,098 --> 00:00:18,892
<i>jak Toby Fleishman,</i>

3
00:00:18,975 --> 00:00:23,229
<i>oddaný přítel, lékař nemocných,</i>
<i>registrovaný feminista,</i>

4
00:00:23,313 --> 00:00:25,356
<i>skončil ve sklepě na Staten Island</i>

5
00:00:25,440 --> 00:00:28,902
<i>v klubu, kde se o půlnoci praly modelky.</i>

6
00:00:30,153 --> 00:00:30,987
<i>Dobře,</i>

7
00:00:32,405 --> 00:00:34,240
<i>když se v nemocnici sesypal,</i>

8
00:00:35,074 --> 00:00:36,910
<i>byl najednou na dně.</i>

9
00:00:55,345 --> 00:00:57,889
<i>V prázdnotě tohoto ticha</i>

10
00:00:57,972 --> 00:00:59,933
<i>se samota stala opuštěností.</i>

11
00:01:01,517 --> 00:01:04,604
<i>Absence se stala přítomností.</i>

12
00:01:28,086 --> 00:01:29,254
Nesnáším to tady.

13
00:01:36,302 --> 00:01:39,347
<i>Nepomohly mu ani jeho oblíbené činnosti.</i>

14
00:01:43,184 --> 00:01:44,143
Promiňte, pane.

15
00:01:44,727 --> 00:01:46,646
Mohu si dát zeleninový salát?

16
00:01:46,729 --> 00:01:48,982
Nepřesunul byste se k baru?

17
00:01:49,065 --> 00:01:50,400
Mám tu čtyři lidi.

18
00:01:50,483 --> 00:01:51,818
Ano...

19
00:01:52,277 --> 00:01:53,403
Nerad jím na baru.

20
00:01:53,486 --> 00:01:55,405
-Ale jistě.
-Děkuji.

21
00:01:57,615 --> 00:01:59,325
-Díky.
-Zvládnu to.

22
00:01:59,409 --> 00:02:00,535
-Tudy.
-Díky.

23
00:02:01,619 --> 00:02:03,579
Opravdu nemůžu... Dobře.

24
00:02:05,206 --> 00:02:06,249
Tudy.

........