1
00:00:19,953 --> 00:00:21,955
<i>Nabízí se otázka,</i>

2
00:00:22,038 --> 00:00:23,832
<i>jak Toby Fleishman,</i>

3
00:00:23,915 --> 00:00:28,169
<i>oddaný přítel, lékař nemocných,</i>
<i>registrovaný feminista,</i>

4
00:00:28,253 --> 00:00:30,296
<i>skončil ve sklepě na Staten Island</i>

5
00:00:30,380 --> 00:00:33,842
<i>v klubu, kde se o půlnoci praly modelky.</i>

6
00:00:35,093 --> 00:00:35,927
<i>Dobře,</i>

7
00:00:37,345 --> 00:00:39,180
<i>když se v nemocnici sesypal,</i>

8
00:00:40,014 --> 00:00:41,850
<i>byl najednou na dně.</i>

9
00:01:00,285 --> 00:01:02,829
<i>V prázdnotě tohoto ticha</i>

10
00:01:02,912 --> 00:01:04,873
<i>se samota stala opuštěností.</i>

11
00:01:06,457 --> 00:01:09,544
<i>Absence se stala přítomností.</i>

12
00:01:33,026 --> 00:01:34,194
Nesnáším to tady.

13
00:01:41,242 --> 00:01:44,287
<i>Nepomohly mu ani jeho oblíbené činnosti.</i>

14
00:01:48,124 --> 00:01:49,083
Promiňte, pane.

15
00:01:49,667 --> 00:01:51,586
Mohu si dát zeleninový salát?

16
00:01:51,669 --> 00:01:53,922
Nepřesunul byste se k baru?

17
00:01:54,005 --> 00:01:55,340
Mám tu čtyři lidi.

18
00:01:55,423 --> 00:01:56,758
Ano...

19
00:01:57,217 --> 00:01:58,343
Nerad jím na baru.

20
00:01:58,426 --> 00:02:00,345
-Ale jistě.
-Děkuji.

21
00:02:02,555 --> 00:02:04,265
-Díky.
-Zvládnu to.

22
00:02:04,349 --> 00:02:05,475
-Tudy.
-Díky.

23
00:02:06,559 --> 00:02:08,519
Opravdu nemůžu... Dobře.

24
00:02:10,146 --> 00:02:11,189
Tudy.

........