1
00:00:00,974 --> 00:00:03,390
V předchozích dílech

2
00:00:03,682 --> 00:00:05,849
<i>Bob Evans. Já jsem Al Ruddy.
Chci s vámi mluvit.</i>

3
00:00:05,932 --> 00:00:07,932
-Máte chvilku?
-Co pro vás můžu udělat?

4
00:00:08,015 --> 00:00:09,140
Spíš co já pro vás.

5
00:00:09,724 --> 00:00:10,932
<i>Chci produkovat pro Paramount.</i>

6
00:00:11,015 --> 00:00:13,890
<i>Kmotr</i>. Padesátý osmý týden
na prvním místě.

7
00:00:13,932 --> 00:00:16,932
Vypadáme jako pitomci.
To je zlé pro obchod.

8
00:00:17,015 --> 00:00:18,849
Četl jsi <i>Kmotra</i>, ne?

9
00:00:18,932 --> 00:00:20,557
Musíš ho produkovat.

10
00:00:20,640 --> 00:00:22,390
Corleoneovi jsou moje rodina.

11
00:00:22,474 --> 00:00:24,182
Musím to napsat sám.

12
00:00:24,265 --> 00:00:25,849
Puzo nikdy pro film nepsal.

13
00:00:25,932 --> 00:00:28,599
To je nepsaný zákon Hollywoodu,
že autor se neangažuje.

14
00:00:28,682 --> 00:00:29,765
Nedokážu to.

15
00:00:29,849 --> 00:00:31,849
<i>Evans tě varoval,
abys neangažoval spisovatele.</i>

16
00:00:31,932 --> 00:00:32,932
Jak to tedy napravíme?

17
00:00:34,307 --> 00:00:37,224
<i>Francis Ford Coppola.
Je skvělý, ale bude chtít režii.</i>

18
00:00:37,724 --> 00:00:41,224
Židi mají JDL, černoši NAACP,

19
00:00:41,307 --> 00:00:42,890
ale kdo hájí nás, Italy?

20
00:00:42,974 --> 00:00:43,974
Nikdo.

21
00:00:44,057 --> 00:00:45,057
Tak já začnu.

22
00:00:45,515 --> 00:00:47,682
Italoamerická liga občanských práv.

23
00:00:47,765 --> 00:00:49,557
Jsi ta krysa,
co napsala tu posranou knížku

........