1
00:00:21,817 --> 00:00:23,283
Hyjé!

2
00:01:05,042 --> 00:01:11,045
- Bude ti chybět Boston?
- Moje případy, skandály a korupce?

3
00:01:11,547 --> 00:01:13,083
Ani ne.

4
00:01:14,485 --> 00:01:17,416
Tohle je pro nás nový začátek.

5
00:01:17,418 --> 00:01:20,323
- Neměj strach.
- Nemám ho.

6
00:01:21,025 --> 00:01:24,190
Celkem... se těším.

7
00:01:24,695 --> 00:01:26,659
Když trávíš celý život
na jednom místě,

8
00:01:26,661 --> 00:01:30,299
- jít náhle někam jinam může být...
- Děsivé?

9
00:01:31,766 --> 00:01:34,118
Projdeme si Starý zákoník?

10
00:01:34,119 --> 00:01:36,704
V sekci 2.05,

11
00:01:36,705 --> 00:01:40,069
důkazní břemeno,
bylo pár matoucích výrazů.

12
00:01:40,234 --> 00:01:41,597
Jak jinak.

13
00:01:41,602 --> 00:01:45,020
Jsi můj jediný student,
dokud se ve městě nepostaví škola.

14
00:01:45,022 --> 00:01:47,389
Kdyby bylo po tvém,
stála by tam do dvou týdnů.

15
00:01:47,896 --> 00:01:50,980
Tady jsou zákony jiné.

16
00:01:50,982 --> 00:01:53,246
Jestli má z tebe být šerif Collins,

17
00:01:53,271 --> 00:01:56,133
- musíš tohle znát.
- Zločiny jsou na každém kroku.

18
00:01:56,135 --> 00:01:59,611
Nesejde na tom,
jestli jde o přístav nebo o prérii.

19
00:02:00,513 --> 00:02:03,748
Liame, za ten poslední
případ nemůžeš.

20
00:02:03,749 --> 00:02:08,176
Nechci si myslet, že to má co dělat
s naším stěhováním na západ.

21
00:02:08,178 --> 00:02:10,545
Oba jsme to tam nesnášeli.

22
00:02:10,547 --> 00:02:13,114
Dusilo nás to tam.

23
........