1
00:00:36,202 --> 00:00:40,206
<i>Kolem roku 1974 jsem začal přemýšlet,</i>
<i>že bych se stal profesionálním surfařem.</i>

2
00:00:42,208 --> 00:00:46,963
{\an8}<i>Surfaři byli tehdy</i>
<i>považováni za delikventy.</i>

3
00:01:11,654 --> 00:01:14,491
<i>Na pláž chodil policista.</i>

4
00:01:14,574 --> 00:01:16,826
<i>Říkal nám, ať tam nesurfujeme.</i>

5
00:01:17,786 --> 00:01:20,038
<i>Říkalo se: „Surfaři jsou lumpové.“</i>

6
00:01:29,422 --> 00:01:32,050
<i>Nenapadlo by mě,</i>
<i>že bude surfing na olympiádě.</i>

7
00:01:33,134 --> 00:01:37,388
Další generace japonských surfařů
bude dál zlepšovat své dovednosti.

8
00:01:38,264 --> 00:01:43,061
<i>Sen, že získají zlatou medaili,</i>
<i>by se mohl brzy splnit.</i>

9
00:01:43,478 --> 00:01:45,605
To si přeju.

10
00:01:48,274 --> 00:01:51,945
Surfing je v Japonsku na vzestupu.
Netušila jsem, že se tam tolik surfuje.

11
00:01:54,322 --> 00:01:57,826
<i>Na surfingu je nejdůležitější</i>
<i>vydat se za velkými vlnami.</i>

12
00:01:57,951 --> 00:01:59,452
<i>A přesně to všichni děláme.</i>

13
00:01:59,536 --> 00:02:02,038
<i>Ale jde i o to, co se děje cestou.</i>

14
00:02:03,206 --> 00:02:04,791
<i>Vydáte se na nové místo, někam,</i>

15
00:02:05,125 --> 00:02:07,418
<i>kde jste ještě nebyli,</i>
<i>a zažijete dobrodružství.</i>

16
00:02:07,836 --> 00:02:11,297
<i>Celá krása surfingu pro mě spočívá v tom,</i>
<i>že cestuju na nová místa</i>

17
00:02:11,422 --> 00:02:13,174
<i>a že je každá vlna jedinečná.</i>

18
00:02:16,594 --> 00:02:19,764
<i>Jedna stránka surfingu jsou závody.</i>

19
00:02:19,931 --> 00:02:21,516
<i>Ale to je jen malá část.</i>

20
00:02:21,933 --> 00:02:24,894
<i>Surfing není jen o závodění.</i>

21
00:02:26,563 --> 00:02:28,439
<i>Budoucnost surfingu v Japonsku ukázala…</i>

22
00:02:28,648 --> 00:02:32,694
<i>že na světovou scénu se dostává</i>
<i>spousta talentovaných surfařů.</i>

23
00:02:36,948 --> 00:02:40,952
........