1
00:00:01,001 --> 00:00:02,085
Táto dráma je fiktívna,
a osoby, miesta, organizácie,

2
00:00:02,168 --> 00:00:04,254
a všetky ostatné názvy, prostredie
a udalosti zobrazené

3
00:00:04,337 --> 00:00:06,172
boli fiktívne vytvorené.
Žiadna dentifikácia

4
00:00:06,256 --> 00:00:07,966
nie je vôbec úmyselná
a nemala by byť vyvodená.

5
00:01:06,232 --> 00:01:09,277
VYSOKÁ HRA

6
00:01:11,362 --> 00:01:14,199
KÓREJSKÝ STÔL

7
00:01:15,700 --> 00:01:18,328
{\an8}VEĽVYSLANECTVO KÓREJSKEJ REPUBLIKY

8
00:01:18,411 --> 00:01:19,287
{\an8}KÓREJSKÁ REPUBLIKA

9
00:01:19,370 --> 00:01:20,705
{\an8}Prešli ste sa po Manile?

10
00:01:20,789 --> 00:01:23,416
{\an8}Celý čas som bol v mojej izbe.

11
00:01:24,417 --> 00:01:26,920
{\an8}Scenéria je tu naozaj pekná.

12
00:01:27,504 --> 00:01:30,965
{\an8}Agiles je úplne iné. Veľmi náročná oblasť.

13
00:01:32,592 --> 00:01:35,512
{\an8}Máte nejaké skúsenosti
s vyšetrovaním v Kórei?

14
00:01:35,595 --> 00:01:37,430
{\an8}Nie, nie vo vyšetrovaní.

15
00:01:40,016 --> 00:01:41,643
{\an8}Kde ste teda pracovali?

16
00:01:41,726 --> 00:01:43,895
{\an8}V centrále Ministerstvá zahraničných vecí.

17
00:01:45,730 --> 00:01:46,940
{\an8}A čo predtým?

18
00:01:47,524 --> 00:01:48,483
Predtým…

19
00:01:49,484 --> 00:01:51,361
Pracoval som iba v centrále.

20
00:01:53,071 --> 00:01:55,031
Viete, chodil na kadetskú akadémiu.

21
00:01:55,365 --> 00:01:57,117
Asi nemá veľa skúseností z terénu.

22
00:01:57,200 --> 00:02:01,121
Ale dvakrát dostal ocenenie
Najlepšieho policajného príslušníka.

23
00:02:01,704 --> 00:02:02,664
Dobre, áno…

24
00:02:03,665 --> 00:02:04,749
........