1
00:00:12,303 --> 00:00:14,180
VIKINGOVÉ: VALHALLA
2
00:00:28,778 --> 00:00:30,822
Tohle je jihovýchod.
3
00:01:04,439 --> 00:01:05,899
Ty té věci věříš?
4
00:01:06,483 --> 00:01:07,400
Ano.
5
00:01:07,942 --> 00:01:11,196
Jak víš, že ti ty tvé značky a záznamy
říkají pravdu?
6
00:01:11,905 --> 00:01:13,740
Každý den o tom pochybuji.
7
00:01:14,824 --> 00:01:16,576
A každý den mě přesvědčí o opaku.
8
00:01:19,662 --> 00:01:20,663
Zvláštní.
9
00:01:21,706 --> 00:01:23,666
Tebe bych na učence netipoval.
10
00:01:25,585 --> 00:01:28,296
A já tebe na obchodníka s kožešinami.
11
00:01:30,465 --> 00:01:31,925
Lana jsou upevněná?
12
00:01:33,218 --> 00:01:34,636
Můžeš začít.
13
00:01:34,719 --> 00:01:35,595
Mám obavy.
14
00:01:38,598 --> 00:01:42,393
Až doplujeme k Horskému jezeru,
budeme v půli cesty.
15
00:01:50,777 --> 00:01:51,653
Co je to?
16
00:01:53,238 --> 00:01:54,239
Klid.
17
00:01:55,740 --> 00:01:57,242
Co je to za hluk?
18
00:01:58,076 --> 00:01:59,828
To promlouvá led.
19
00:02:28,064 --> 00:02:29,399
Vaše Výsost mě volala.
20
00:02:30,567 --> 00:02:33,027
Vím o vašem vztahu s lady Aelfwynn
21
00:02:33,111 --> 00:02:34,279
už několik týdnů.
22
00:02:34,362 --> 00:02:37,407
- Tajně jste se jí dvořil?
- Snad vás to nepřekvapuje.
23
00:02:37,490 --> 00:02:41,536
Překvapuje mě, že jste se pustil
do tak nebezpečného vztahu.
24
00:02:41,619 --> 00:02:44,914
Pokud Vaše Výsost mluví
o jejím postavení u dvora,
........