1
00:00:08,522 --> 00:00:13,490
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ

2
00:00:14,117 --> 00:00:17,586
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071

3
00:00:19,478 --> 00:00:23,250
BAKU - ÁZERBÁJDŽÁN

4
00:00:26,933 --> 00:00:29,464
INSTITUT GEOLOGIE A GEOFYZIKY

5
00:00:29,992 --> 00:00:32,304
Na příkladu existujících sítí

6
00:00:32,573 --> 00:00:34,107
vykazují krátká časová okna -

7
00:00:34,368 --> 00:00:36,529
v případě této studie
4 až 5 vteřin -

8
00:00:36,787 --> 00:00:38,465
větší aproximaci

9
00:00:38,705 --> 00:00:41,530
v odhadu
magnituda a lokalizace.

10
00:00:42,342 --> 00:00:43,370
Děkuji vám.

11
00:01:51,528 --> 00:01:53,507
- Ano?
- Váš soused.

12
00:02:17,845 --> 00:02:19,085
Můžeme mluvit.

13
00:02:19,129 --> 00:02:20,555
Vy jste vedle?

14
00:02:20,590 --> 00:02:21,795
Vadí vám to?

15
00:02:22,970 --> 00:02:24,320
Ne, ale...

16
00:02:24,355 --> 00:02:26,525
Tak co konference?

17
00:02:26,560 --> 00:02:30,035
Všichni se kolem mě shlukli,
gratulovali mi,

18
00:02:30,049 --> 00:02:31,812
chtěli po mně autogram.

19
00:02:32,930 --> 00:02:35,827
A ředitel institutu mi nabídl práci.

20
00:02:36,653 --> 00:02:37,779
Bravo.

21
00:02:39,451 --> 00:02:41,870
Dokonce mi předali medaili.
Koukněte.

22
00:02:46,250 --> 00:02:48,450
- Můžu si ji nechat?
- No jistě.

23
00:02:48,488 --> 00:02:51,391
Medaili za přednášku,
kterou jsem nepsala?
........