{3835}{3895}www.titulky.com
{3915}{3958}STAV POHOTOVOSTl
{7140}{7185}Všechny bio-indikátory ukazují zelenou.
{7185}{7230}Vypadá to, že žije.
{7305}{7372}No, tím naše záchranná akce končí, hoši.
{8025}{8055}Tak jak se máme?
{8055}{8092}Á, hrozně.
{8100}{8152}No, určitě líp než včera.
{8175}{8235}- Kde to jsem?|- Jste v bezpečí.
{8235}{8295}Jste v Gateway Station.|Už tady jste pár dní.
{8295}{8385}Ze začátku to s Vámi vypadalo dost|špatně,ale ted' už jste v pořádku.
{8385}{8437}Zdá se, že máte návštěvu.
{8490}{8535}Jonesi! Pojd' sem!
{8565}{8607}Hej, pojd' sem.
{8625}{8670}Jak se máš, ty hloupá kočko?
{8670}{8708}Jak se máš?
{8715}{8752}Kdes byla?
{8775}{8826}Vy dva se asi znáte, co?
{8835}{8910}Já jsem Burke. Carter Burke.|Pracuji pro společnost.
{8910}{9000}Ale... nenechte se tím zmást.|Ve skutečnosti jsem docela normální.
{9000}{9057}Jsem rád, že se už cítíte líp.
{9060}{9150}Říkají, že veškerá slabost a|dezorientace by měly brzy přejít.
{9150}{9246}Jsou to jen přirozené vedlejší účinky|tak nezvykle dlouhé hibernace.
{9255}{9300}Nebo něco podobného.
{9300}{9346}Co tím chcete říct?
{9360}{9418}Jak dlouho jsem byla tam venku?
{9450}{9510}Nikdo o tom s Vámi ještě nemluvil?
{9510}{9562}Ne. Ale, chci říct, já...
{9600}{9646}nepoznávám to tady.
{9660}{9716}Ne, já vím. Ehm... tak dobře.
{9735}{9795}Jde o to, že, ehm,|to pro vás může být trochu šok.
{9795}{9859}- Je to dost dlouho...|- Jak dlouho?
{9870}{9904}Prosím.
{9945}{9979}57 let.
{10005}{10035}Cože?
{10035}{10095}Je to tak.|Byla jste tam 57 let.
{10140}{10212}Zaneslo vás to mimo všechny|klíčové systémy.
{10215}{10276}A opravdu to byla jen čirá náhoda,
{10290}{10362}že Vás speciální záchranný tým|ted' objevil.
{10365}{10410}šance jedna ku tisíci, řekl bych.
{10410}{10470}Máte zatraceně štěstí, že jste naživu,|děvenko.
{10470}{10535}Mohla jste se tam taky vznášet navždy.
{10560}{10602}Jste v pořádku?
{10830}{10872}Jste v pořádku?
{11085}{11117}Bože!
{11160}{11202}Sestro! Prosím!
{11235}{11280}Rychle sem někdo pojd'te!
{11280}{11310}Ne!
{11325}{11355}Honem!
{11355}{11385}Držte!
{11385}{11415}Prosím!
{11415}{11451}Držte ji!
{11490}{11528}Zabijte mě!
{11715}{11745}Ne!
{11745}{11775}Ne!
{11925}{11970}Zase jste měla špatné sny?
{11970}{12030}- Nechcete něco na usnutí?|- Ne.
{12075}{12128}Už jsem spala dost dlouho.
{12165}{12212}Jonesi... pojd' sem.
{12421}{12463}Už je to dobré.
{12496}{12538}Už je to dobré.
{12586}{12627}Už je po všem.
{13231}{13306}Ahoj. Omlouvám se, že jdu pozdě.|Mám zpoždění už celé dopoledne.
{13306}{13354}Víte něco o mé dceři?
{13366}{13448}Ehm... myslím, že ted' bychom|měli myslet na výslech.
{13456}{13506}Četl jsme Vaši výpověd'
{13516}{13591}a je skvělá. Když se jí budete držet,|všechno bude fajn.
{13591}{13651}Bude tam určitě|celá řada těžkých kalibrů.
{13651}{13711}Federálové, Komise pro mezihvězdný|obchod,
{13711}{13778}správa kolonií,|chlápci od pojišt'ovny.
{13786}{13843}Máte nějaké zprávy o mé dceři?
{13876}{13963}No, nějaké informace jsme získali.|Raději si na to sedneme.
{13981}{14052}Doufal jsme, že to počká až po|vyšetřování.
{14161}{14248}Amanda Ripleyová McClarenová...|Asi jméno po manželovi, co?
{14266}{14300}Věk 66.
{14311}{14366}To bylo v době její smrti...
{14401}{14453}což bylo před dvěma lety.
{14461}{14510}Je mi to opravdu líto.
{14791}{14824}Amy...
{14866}{14908}Byla zpopelněna
{14926}{15005}a urna uložena na hřbitově Westlake,|ve Wisconsinu.
{15016}{15065}Žádná zmínka o dětech.
{15181}{15226}Slíbila jsme jí...
{15241}{15300}že budu na její narozeniny doma.
{15376}{15429}Její jedenácté narozeniny.
{15576}{15684}Ještě by se chtěli vrátit k tomuto bodu|týkajícího se anulace příkazu destrukce.
{15709}{15751}Tomu nerozumím.
{15769}{15827}Už jsme tady tři a půl hodiny.
{15829}{15909}V kolika různých verzích chcete|tu historku slyšet?
{15919}{15997}Podívejte se na to, prosím Vás, z našeho|hlediska.
{16024}{16058}Prosím?
{16129}{16159}Připouštíte,
{16159}{16264}že jste nechala vybuchnout motor a zničila|tak přepravní mezihvězdou raketu třídy M.
{16264}{16308}Dost drahý stroj.
{16324}{16377}42 miliónů nových dolarů.
{16399}{16457}To samozřejmě nepočítám náklad.
{16459}{16563}Letové záznamy v záchranném člunu|odpovídají některým prvkům vaší výpovědi.
{16579}{16675}Vypovídají, že z neznámých důvodů|přistála lod' Nostromo na LV-426,
{16714}{16773}v té době neprozkoumané planetě.
{16774}{16880}Že se vrátila na původní kurs a následně|byla vámi nařízena na sebedestrukci,
{16894}{16939}z neznámých důvodů.
{16939}{16984}Ne z neznámých důvodů.|Už jsme vám to říkala.
{16984}{17059}Přistáli jsme tam na základě|příkazu společnosti,
{17059}{17134}abychom získali tu věc,|která zničila moji posádku
{17134}{17180}i vaši drahou lod'.
{17194}{17296}Tým analytiků nenalezl o bytosti,|kterou popisujete, žádný fyzický důkaz.
{17329}{17363}Skvělé!
{17374}{17454}Protože jsem ji sakra vypustila|přetlakovou komorou.
{17494}{17543}Jak už jsme vám řekla.
{17614}{17704}Existují na LV-426 nějaké další druhy|podobné tomuto nepřátelskému organismu?
{17704}{17777}Ne. Je to skála.|Žádná původní forma života.
{17809}{17896}Nedošlo snad k prudkému poklesu IQ,|zatímco jsem byla pryč?
{17899}{17959}Madam, už jsem řekla,|že to nebyla původní forma života.
{17959}{18019}Byly to trosky vesmírné lodi.|Lodi mimozemšt'anů.
{18019}{18064}Z planety to nepocházelo.
{18064}{18129}Chápete? Zachytili jsme jejich signál.
{18139}{18213}A našli jste něco,|co nebylo dosud zaznamenáno
{18214}{18283}na víc než 300 již|prozkoumaných světech.
{18289}{18334}Bytost, která "zraje...
{18334}{18408}- ..uvnitř živého lidského hostitele."|- Ano.
{18409}{18439}To jsou Vaše slova.
{18439}{18527}- "A místo krve má koncentrovanou kyselinu."|- Přesně tak.
{18559}{18634}Podívejte, vidím, kam míříte,|ale říkám vám, že
{18679}{18754}- ty věci opravdu existují.|- Děkuji vám, důstojníku. To bude všechno.
{18754}{18829}Prosím vás! Vůbec mě neposloucháte.|Kane - člen naší posádky...
{18829}{18927}Kane, který vstoupil na tu lod',|říkal, že viděl tisíce vajec. Tisíce.
{18949}{18994}Děkujeme vám. To bude všechno.
{18994}{19054}Zatraceně, to vůbec není všechno!
{19054}{19114}Jestli se sem jedna z těch věcí dostane,|tak to bude opravdu všechno!
{19114}{19213}Potom všechny tyhle kraviny,|o kterých si myslíte, že jsou důležité...
{19219}{19276}můžete poslat rovnou do háje!
{19414}{19489}Rozhodnutí tohoto|vyšetřovacího soudu je následující:
{19489}{19549}Službu konající důstojník E. Ripleyová,
{19549}{19586}NOC 14472,
{19624}{19684}jednala na základě pochybného úsudku
{19684}{19784}a není způsobilá k držení licence ICC|jako komerční letecký důstojník.
{19834}{19912}Rečená licence se tímto|odebírá na dobu neurčitou.
{19954}{20052}Trestní oznámení proti Vám nebude|tentokrát vzneseno, a propouštíte se
{20089}{20119}s tím, že sama zaručíte,
{20119}{20194}že se podrobíte psychometrickému|pozorování na zkušební dobu šesti měsíců,
{20194}{20298}jejíž součástí budou měsíční zprávy|vystavené psychiatrickým odborníkem ICC.
{20389}{20441}Jednání se tímto uzavírá.
{20464}{20512}STAV PŘÍPADU: UZAVŘEN
{20689}{20742}To mohlo dopadnout... líp.
{20749}{20824}- Podívejte, myslím, že... Ripleyová?|- Van Leuwene.
{20824}{20886}Proč prostě LV-426 nezkontrolujete?
{20899}{20943}Protože nemusíme.
{20944}{21034}Lidé si tam nikdy na žádný nepřátelský|organismus nestěžovali.
{21064}{21121}Co tím chcete říct? Jací lidé?
{21124}{21154}Úpravci planety.
{21154}{21199}Planetoví inženýři.
{21199}{21289}Budují tam atmosférické procesory,|takže vzduch se stává dýchatelný.
{21289}{21334}Trvá to několik desetiletí.
{21334}{21396}Říkáme tomu "Přípravná kolonie.".
{21409}{21481}Kolik jich tam je?|Kolik je těch kolonistů?
{21499}{21552}Nevím. 60, možná 70 rodin.
{21574}{21610}Dovolíte?
{21664}{21698}Rodiny.
{21769}{21804}Proboha!
{22189}{22238}HADLEYS HOPE. POP. 158
{23599}{23649}Budu dole u údržby, jo?
{23659}{23702}- Ale?|- Co je?
{23719}{23749}- Hej, Ale.|- Co je?
{23749}{23854}Vzpomínáš si, jak jsi minulý týden vyslal|několik prospektorů za hranici cizí zóny?
{23854}{23884}Jo.
{23884}{23929}Jeden z nich je na příjmu.
{23929}{24019}Říká, že něco objevil. Ptá se,|jestli prý bude jeho nárok uznán.
{24019}{24066}Proč by nebyl uznán?
{24079}{24169}Možná proto, že jsi je tam vyslal|na základě příkazu společnosti?
{24169}{24229}Bože! Nějaký šéf ve|vypolstrované kanceláři na Zemi řekne
{24229}{24274}"Běžte se podívat na bod|na sít'ové souřadnici".
{24274}{24343}A my jdeme.|Neřeknou proč a já se neptám.
{24364}{24439}Neptám se, protože odpověd' se sem dřív|než za dva týdny stejně nedostane.
{24439}{24499}A stejně je pořád stejná: "Neptejte se".
{24499}{24544}Takže co mu mám říct?
{24544}{24630}Řekni mu, že co se mě týče,|jestli něco najde, je to jeho.
{24649}{24698}- Lydeckere?|- Co je?
{24709}{24791}Děcka tady na téhle úrovni|nemají co dělat! Vypadněte!
{24919}{24997}KORPORACE WEYLAND-YUTANI:|"Budujeme lepší světy"
{25564}{25624}Chodíte tam, kam my se nedostaneme!
{25624}{25677}No a? Proto jsem nejlepší!
{25699}{25744}Nech toho!|Jestli vás ještě někdy chytnu,
{25744}{25819}jak si hrajete ve vzduchovém|potrubí, napráskám vám na zadek.
{25819}{25864}Mami, všechny děti si hrají...
{25864}{25935}Annie, pojd' sem a|podívej se na tohle, jo?
{26194}{26276}Lidi, tentokrát jsme narazili|na něco opravdu velkého.
{26404}{26446}Co to je, tati?
{26554}{26597}Nejsem si jistý.
{26629}{26699}Měli bychom se na to asi|podívat z blízka.
{26719}{26764}Neměli bychom to nahlásit?
{26764}{26849}Radši počkáme, až budeme vědět,|jako co to máme nahlásit.
{26914}{26967}Blíž už se asi nedostanem.
{27004}{27053}Nepodíváme se dovnitř?
{27424}{27499}Vy děcka zůstanete tady.|Myslím to vážně. Za chvíli jsme zpátky.
{27499}{27543}- Dobře.|- Ahoj.
{29419}{29479}Timmy, už jsou pryč hrozně dlouho.
{29479}{29542}Bude to v pořádku. Táta ví, co dělá.
{29599}{29689}Mayday! Mayday! Tady je Alpha Kilo,|dva čtyři devět volá Alpha Control!
{29689}{29749}Tady Alpha Kilo, dva čtyři devět!
{30863}{30963}Nazdar, Ripleyová. Tohle je poručík|Gorman z Koloniální námořní pěchoty.
{30998}{31056}Ripleyová, musíme si promluvit.
{31058}{31128}Ztratili jsme spojení|s kolonií na LV-426.
{31298}{31345}Nemůžu tomu uvěřit.
{31358}{31403}Vy mě předhodíte vlkům
{31403}{31466}a ted' chcete, abych se tam vrátila?
{31478}{31538}Zapomeňte na to. To není můj problém.
{31538}{31568}- Můžu to dokončit?|- Ne.
{31568}{31612}V žádném případě.
{31643}{31732}Nešla byste s jednotkou.|Můžu Vám zaručit úplnou bezpečnost.
{31763}{31874}Tihle Koloniální námořníci jsou pěkně tvrdí|chlapi. A mají ty nejmodernější zbraně.
{31898}{31951}Není nic, co by nezvládli.
{31958}{31988}Nemám pravdu?
{31988}{32054}Na podobné situace jsme byli vycvičeni.
{32078}{32145}Potom mě nepotřebujete. Já nejsem voják.
{32153}{32245}Nevíme, co se tam děje.|Možná, že je to jen porucha na vysílači.
{32258}{32299}Ale jestli ne,
{32318}{32400}chtěl bych, abyste tam byla jako|poradkyně, a nic víc.
{32483}{32556}Proč se o to zajímáte?|Proč tam chcete letět?
{32558}{32660}Naše korporace tu kolonii spolufinancovala|společně s Koloniální správnou.
{32693}{32768}Zabýváme se hodně upravováním planet,|budováním lepších světů ...
{32768}{32822}Jo. Tu reklamu jsem viděla.
{32828}{32903}Podívejte, nemám čas.|Musím se vrátit do práce.
{32903}{32978}Ach ano. Slyšel jsem,|že pracujete v nákladních docích.
{32978}{33016}Přesně tak.
{33023}{33098}- Řídíte nákladní a vysokozdvižné vozíky.|- Jo. No a?
{33098}{33169}Nic. Myslím, že je bezva,|že máte co dělat.
{33173}{33279}A vím, že to bylo jediná práce, kterou|jste sehnala. Není na tom nic špatného.
{33338}{33444}Co kdybych Vám ted' řekl, že bych vám mohl|vrátit funkci letového důstojníka?
{33458}{33536}Společnost už souhlasila|s obnovením Vaší smlouvy.
{33548}{33588}Když poletím.
{33623}{33653}Když poletíte.
{33653}{33731}Ale no tak, dávají Vám ještě|jednu šanci, děvenko.
{33743}{33841}Let'te tam a podívejte se na to.|Chytněte příležitost znovu za pačesy.
{33848}{33923}Nechte toho, Burke. Psychiatrické|zhodnocení mám už tenhle měsíc za sebou.
{33923}{33998}Jo, já vím. Četl jsme ho.|Každou noc se probouzíte,
{33998}{34082}- promočená potem...|- Řekla jsme ne! A myslím to vážně!
{34133}{34178}Ted' už prosím jděte.
{34178}{34280}Nevrátím se tam! A stejně... I kdyby ano,|k ničemu bych vám nebyla platná.
{34298}{34335}V pořádku.
{34403}{34476}Udělala byste pro mě něco?|Přemýšlejte o tom.
{34553}{34593}Díky za kávu.
{36248}{36280}Ahoj.
{36293}{36345}Ripleyová? Jste vpořádku?
{36368}{36423}Řekněte mi jednu věc, Burke.
{36443}{36518}Vy tam chcete letět,|abyste je zničili, je to tak?
{36518}{36558}Ne studovali.
{36563}{36608}Ne, abyste je přivezli sem.
{36608}{36652}Ale vyhladili je.
{36668}{36732}Takovýje plán. Máte na to moje slovo.
{36803}{36847}Dobře, souhlasím.
{37088}{37143}A ty, ty zatracený darebáku,
{37148}{37193}ty zůstaneš tady.
{40851}{40913}Za tohle nám dost neplatí, člověče.
{40941}{41016}Za to, abychom se každý ráno dívali|na tvůj obličej, Drakeu, rozhodně ne.
{41016}{41046}Cože?
{41046}{41101}- To je vtip?|- Kéž by byl!
{41136}{41223}Hej, Hicksi. Člověče,|ty vypadáš tak blbě, jak já se cítím.
{41301}{41386}Tak dobře, milánkové,|na copak čekáte? Snídani v posteli?
{41391}{41446}Další skvělý den u jednotky!
{41451}{41511}Den u mariňáků je jako den na farmě.
{41511}{41587}Každý jídlo je hostina,|každá výplata bohatství.
{41601}{41646}Každá formace přehlídka.
{41646}{41676}Miluju jednotku!
{41676}{41735}Člověče, ta podlaha je jako led!
{41751}{41826}- Chceš, abych ti přinesl pantofle?|- Bóže, to byste udělal, pane?
{41826}{41871}Zadívej se mi do očí.
{41871}{41901}Všichni po svým, lidi!
{41901}{41944}No tak, dělejte.
{41961}{42006}Nesnáším tuhle práci.
{42006}{42061}Crowe! Wierzbowski! Na nohy!
{42126}{42201}Mluvím o dýchání,|ne těchhle zmrzlých sračkách.
{42201}{42245}Jo, šéfe, tak co?
{42336}{42421}Tak dobrá, první rande v|patnáctce, lidičky. Hněte sebou!
{42471}{42528}Hej, Miro. Kdo je ta Sněhurka?
{42531}{42580}Prej nějaká poradkyně.
{42621}{42681}Prej už jednou viděla mimozemšt'ana.
{42681}{42759}No to mě teda podrž!|Hej, přímo si sedám na zadek.
{42831}{42874}Hej, Vasquezová.
{42876}{42936}Už si tě někdy spletli s chlapem?
{42951}{42993}Ne. Ty snad jo?
{43011}{43052}A, Vasquezová!
{43071}{43113}Seš fakt třída.
{43386}{43431}Hej, šéfe, co to má být za operaci?
{43431}{43491}Záchranná mise.|Bude se vám to moc líbit.
{43491}{43583}Budeme zachraňovat roztomilé|dcerunky kolonistů před panenstvím.
{43626}{43668}Blbí kolonisti!
{43746}{43796}Co má tenhle hnus bejt?
{43806}{43881}- Kukuřičnej chleba, myslím.|- Udělá ti to dobře, chlapče. Sněz to.
{43881}{43982}Vůbec by mi nevadilo si to zase|rozdat s Arkturiánama. Vzpomínáte na to?
{44016}{44074}Ale ta, cos dostal, byla samec!
{44076}{44151}To je přece jedno,|když se jedná o Arkturiána, milánku!
{44151}{44239}- Hej, Bishope. Udělej ten trik s nožem.|- Ale, prosím tě...
{44271}{44301}Tak dobře!
{44301}{44350}Na to se dívat nebudu.
{44361}{44415}Ale no tak, člověče. Dobře!
{44421}{44481}Hej, co to děláš, člověče?|Co to děláš?
{44481}{44541}- Nehýbej se.|- Nech toho, Drakeu!
{44541}{44586}Bishope! Hej, člověče!
{44586}{44631}- Udělej to, Bishope.|- Hej, ne na mně, člověče!
{44631}{44682}Jo, na tobě. Nehýbej se.
{44691}{44725}Věř mi.
{45036}{45084}Tak dobře, nech toho.
{45096}{45130}Děkuju.
{45216}{45256}Dobrou chut'.
{45261}{45314}To nebyla sranda, člověče.
{45396}{45441}- Poručíku Gormane?|- Ne.
{45441}{45486}- Pane Burke?|- Jo, díky.
{45486}{45587}Vypadá to, že ten novej poručík je|moc nóbl na to, aby jedl spolu s náma.
{45651}{45717}Ten chlap má rozhodně|v prdeli hřebík.
{45741}{45810}Myslel jsem, že ty chyby neděláš, Bishope.
{45891}{45974}Nikdy jste neřekl, že na palubě|máme androida. Proč ne?
{45996}{46045}Nikdy mě to nenapadlo.
{46056}{46131}Je to obvyklý postup,|vždycky je na palubě někdo umělý.
{46131}{46209}Já osobně dávám přednost|označení "umělá osoba".
{46221}{46236}Dobře.
{46236}{46298}- Je nějaký problém?|- Je mi líto.
{46311}{46405}Ani jsem... Během poslední cesty|Ripleyové, umělý...umělá osoba...
{46416}{46476}- ..fungovala špatně.|- Fungovala špatně?
{46476}{46556}Došlo k nějakým problémům a ...|bylo tam pár úmrtí.
{46566}{46627}Jsem v šoku.|Byl to starší model?
{46641}{46697}Jo. Systém Hyperdyne 120-A-2.
{46701}{46761}A-dvojky byly vždycky trochu nespolehlivé.
{46761}{46851}To by se ted' s našimi inhibitory|chování už nikdy nemohlo stát.
{46851}{46911}Pro mě je naprosto nemožné,|abych uškodil, nebo dovolil,
{46911}{46941}aby někdo uškodil lidské bytosti.
{46941}{46987}Vážně si nevezmete?
{47046}{47122}Drž se ode mě|v dostatečné vzdálenosti, Bishope.
{47181}{47251}Asi jí ten kukuřičný|chleba taky nechutná.
{47564}{47629}Jednotko! Pozor! Důstojník na palubě!
{47639}{47683}Jako by se stalo.
{47684}{47740}Rychle, rychle. Uklidněte se.
{47744}{47795}Tak dobře, poslouchejte!
{47819}{47849}Dobré ráno, námořníci.
{47849}{47954}Omlouvám se, že jsme neměli čas vás řádně|informovat, než jsme opustili Gateway...
{47954}{48006}- Pane?|- Co je, Hicksi?
{48014}{48067}Hudson, pane. Hicks je on.
{48119}{48164}Na co se chcete zeptat?
{48164}{48248}Bude to ozbrojený střet, pane,|nebo jenom další honička?
{48254}{48344}Víme jedině to, že s kolonií|pořád ještě nemáme žádný kontakt,
{48344}{48397}a možná půjde o xenomorf.
{48419}{48480}- Prosím, pane? O co?|- Xenomorf.
{48494}{48571}Takže honička.|O co tady přesně tentokrát půjde?
{48599}{48636}Ripleyová?
{48659}{48704}Řeknu vám, co vím.
{48719}{48770}Přistáli jsme na LV-426.
{48779}{48868}Jeden člen posádky se vrátil|s něčím přichyceným na obličeji,
{48884}{48929}něco jako parazit.
{48929}{49002}Snažili jsme se to dostat pryč.|Ale nešlo to.
{49004}{49064}Později se zdálo,|že to samo odpadlo a zahynulo.
{49064}{49114}Kane se zdál v pořádku.
{49124}{49173}Všichni jsme večeřeli.
{49184}{49264}Muselo mu to naklást něco do krku,|něco jako embryo.
{49289}{49324}Začal...
{49334}{49366}On...
{49379}{49445}Podívejte, potřebuju vědět jenom jedno:
{49454}{49490}Kde jsou.
{49514}{49574}- Jasně, Vasquezová, ukaž jim to!|- Kdykoliv, kdekoliv.
{49574}{49682}Někdo řekl "vetřelec". Myslela, že řekli|"ilegální vetřelec" a podepsala to!
{49694}{49739}- Polib mi prdel, člověče.|- Kdykoliv, kdekoliv.
{49739}{49780}Skončili jste?
{49934}{50000}Doufám, že máte pravdu. Opravdu doufám.
{50054}{50114}Jo, dobře, v pořádku. Díky, Ripleyová.
{50114}{50204}Zprávu Ripleyové máme taky na disketě.|Navrhuju, abyste si ji prostudovali.
{50204}{50308}Jenom jedna ta věc dokázala celou moji|posádku zahubit za necelých 24 hodin.
{50324}{50426}Jestli kolonisté tu lod' našli,|nemůžeme vědět, kolik jich bylo zasaženo.
{50459}{50495}Rozumíte?
{50534}{50609}Každopádně to máme na disketě,|tak se na to podívejte.
{50609}{50650}Nějaké otázky?
{50669}{50710}Co je, vojíne?
{50729}{50799}Jak se dostanu z tohodle zasranýho oblečku?
{50804}{50856}Dost těch keců, Hudsone.
{50909}{50942}Dobře.
{50969}{51014}Ted' poslouchejte.
{51059}{51145}Chci, aby všechno proběhlo hladce,|přesně podle předpisů.
{51179}{51250}Chci DCS a taktický plán|asimilace do 8.30.
{51284}{51382}Nakládání, příprava zbraní a příprava|výsadku. Máme na to sedm hodin.
{51419}{51468}Tak sebou hněte, lidi!
{51479}{51556}Slyšeli jste ho a znáte výcvik!|Dejte se do toho!
{51584}{51641}Hudsone, pojd' sem. Pojd' sem!
{52004}{52064}Je mi jedno, jestli tě zastřelí,|Hudsone. Splň úkol!
{52064}{52139}Seržante, dostanete rakovinu,|jestli je budete takhle kouřit!
{52139}{52212}Desátníku,|chci tenhle zámek pořádně utěsnit!
{52214}{52274}- Kolik ještě, Spunkmeyer?|- To je poslední.
{52274}{52319}Dobře. Odneste to.
{52739}{52778}Vzadu volno.
{52934}{52994}Zkontrolovals číslo tři?|Tohle je mimo operaci?
{52994}{53072}Cítím se jako páté kolo u vozu.|Můžu něco udělat?
{53084}{53135}Nevím. Umíte něco dělat?
{53204}{53259}No, umím řídit ten nakladač.
{53294}{53349}Mám zkoušky z kategorie dvě.
{53369}{53410}Tak to zkuste.
{54509}{54550}Kam to chcete?
{54644}{54692}Na dvanáctku, prosím.
{56038}{56099}Jsme tým a nemusíme se ničeho bát.
{56113}{56194}Přijdeme sem, zvítězíme,|a dostaneme je. Je to jasné?
{56248}{56336}Tak tohle tady uděláme, milánkové.|Zvítězíme a dostaneme je.
{56338}{56387}Tak jo, lidi, do řady!
{56398}{56443}- Jste silní?|- Jo!
{56443}{56488}- Jste zlí?|- Jo!
{56488}{56549}- Co jste?|- Silní, zlí mariňáci!
{56563}{56635}Seřad'te se!|Koukejte některý dostat dneska!
{56638}{56677}Seřad'te se!
{56698}{56757}Hněte sebou! Hněte sebou, sakra!
{56758}{56843}Koukejte se rozpálit! Raz, dva, tři!|Jdeme! Jdeme! Jdeme!
{56848}{56913}Všichni ven! Všichni ven! Všichni ven!
{56923}{56986}Raz, dva, tři, čtyři! Raz, dva, tři!
{57028}{57069}Jste jedničky!
{57088}{57147}Ukážeme jim to! Všichni dovnitř!
{57148}{57187}Hněte sebou!
{57193}{57273}- Rychle, rychle!|- Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest!
{57343}{57412}Chci bojové rozsazení.|Znáte svoje místa.
{57448}{57503}Připravte si zbraně. Rychle!
{57508}{57564}Tak pojd'te, pohněte se lidi.
{57583}{57628}Zavři je, Hudsone.
{57643}{57698}Připraveni k akci? Znáte to!
{57718}{57765}OK, Bishope, jedeme.
{57793}{57826}Jasně.
{57883}{57932}Jsme připraveni, pane.
{57958}{58011}Připraveni k akci! Jedeme!
{58138}{58234}Připravit se. Probíhá kontrola.|Automatické startovní obvody zapnuty.
{58303}{58380}Primární spojky odpojeny.|Zapnout vnitřní obvody.
{58678}{58757}Potvrd'te zajištění|a zabezpečení spouštěcích sekcí.
{58783}{58839}Potvrzeno. Sekce zabezpečeny.
{58933}{58995}Připraveno ke startu. Deset vteřin.
{59053}{59123}Připraveno ke spuštění postupného odpojení.
{59128}{59169}Na můj povel.
{59188}{59248}Jsme v expresním výtahu rovnou do pekla!
{59248}{59278}Jedeme dolů!
{59278}{59322}Dva, jedna, ted'.
{59728}{59779}Přepínáme na rozsah DCS.
{59788}{59876}- 2-4-0. Nominalní na profil.|- Jsme na dráze. Pět krát pět.
{60148}{60244}- Je tady zvýšená ionizace.|- Rozumím. Turbulentní oblast před vámi.
{60268}{60319}Budeme mít trochu rušno.
{60628}{60698}Kolik už máte za sebou výsadků, poručíku?
{60763}{60793}38.
{60838}{60868}Simulovaných.
{60868}{60915}Kolik máte bojových?
{60928}{60961}Dva...
{60973}{61014}včetně tohoto.
{61063}{61110}- Do háje!|- No né!
{61408}{61474}Vzdálenost 0-1-4. Příprava na přistání.
{61618}{61687}Z tohoto výsadku mám nějak špatnej pocit.
{61693}{61783}Ty vždycky říkáš "Z tohoto výsadku|mám nějak špatnej pocit".
{61783}{61813}Dobře, dobře.
{61813}{61889}Až se vrátíme bez tebe,|dám vědět tvým rodičům.
{61963}{62026}Tak dobře. Podíváme se, co je vidět.
{62068}{62131}Všichni připraveni. Vypadá to dobře.
{62188}{62278}Drakeu, zkontroluj si kameru.|Zdá se, že je tam nějaká porucha.
{62278}{62317}To je lepší.
{62338}{62395}Vemte to trochu dokola. Dobře.
{62398}{62481}Jsem připraven. Zkontroluj to.|Jsem absolutní jednička!
{62518}{62576}Absolutní, prvotřídní jednička!
{62578}{62633}Se mnou není radno špásovat.
{62653}{62694}Zkontroluj to.
{62743}{62803}Hej, Ripleyová, nedělejte si starosti.
{62803}{62886}Já a moje jednotka absolutních|bastardů Vás už ochrání.
{62938}{62979}Zkontroluj to.
{62998}{63080}Falanga částicových paprsků|nezávisle mířících na cíl.
{63118}{63210}Tenhle miláček uškvaří půl města!|Máme taktické vyspělé střely,
{63223}{63322}fázové pulzní pušky, RPG... Máme zvukové|elektronické odrazovače kulek!
{63373}{63446}Máme atomový bomby.|Máme nože, ostré bodce...
{63448}{63493}Nech toho, Hudsone!
{63493}{63523}Tak dobře, do zbraně.
{63523}{63581}Dvě minuty, lidi. Připravte se.
{63613}{63663}Probud'te někdo Hickse.
{63958}{64036}- Máme směr sedm-nula-devět.|- Terminál připraven.
{64063}{64117}Kde je ten zatracený maják?
{64138}{64180}A, už ho vidím.
{64318}{64393}- Tak to je výrobník atmosféry?|- Jo, to je on.
{64408}{64471}Skvělé zařízení.|Zcela automatické.
{64483}{64537}Mimochodem, ty vyrábíme my.
{64798}{64838}Dobře, Ferro.
{64843}{64903}Vemte nás nízko až|nad hlavní komplex kolonie.
{64903}{64955}Okenice jsou zabezpečeny.
{64993}{65082}Žádné viditelné známky činnost.|Dobře. Držte to na čtyřiceti.
{65083}{65149}- Provedu.|- Pomalu oblétávat komplex.
{65353}{65413}Konstrukce se zdá být neporušená.
{65428}{65473}Pořád ještě mají energii.
{65473}{65546}Dobře, Ferro.|Přistaneme na přistávací ploše.
{65548}{65620}Hned po přistání nahoru|a zůstat na dohled.
{65964}{66003}Jdeme dolů.
{66054}{66109}Deset sekund. Dávejte bacha!
{66174}{66247}Tentokrát chci perfektní,|bezchybný průzkum.
{66294}{66339}Jdeme! Rychle, pohyb!
{66339}{66378}Všichni ven!
{66894}{66994}První jednotka seřadit, rychle.|Hicksi, at' zaujmou pozice. Pozor vzadu.
{66999}{67044}Vasquezová, do toho.
{67044}{67077}Jdeme!
{67254}{67288}Rychle.
{67404}{67453}Hudsone, zkus obchvat.
{67554}{67622}Druhá jednotka nahoru.|Všichni na místa.
{67629}{67679}Druhá jednotka seřádit.
{68364}{68402}Připraveni?
{68484}{68517}Běžte.
{69144}{69189}Druhá jednotka - dovnitř.
{69189}{69245}Hicksi, vezměte si to nahoře.
{69894}{69939}Pane, sledujete to?
{69939}{70013}Vypadá to jako poškození|malou střelnou zbraní.
{70014}{70059}Máme tady poškození jako od výbuchu,
{70059}{70129}pravděpodobně náloží|pro seismický průzkum.
{70134}{70171}Vidíte to?
{70179}{70226}Dávejte pozor, lidi.
{70554}{70623}Hicksi, Hudsone,|zapněte detektory pohybu.
{71049}{71080}Nic.
{71094}{71132}Vůbec nic.
{71289}{71354}Rozdělte se a pokračujte ve dvojicích.
{71634}{71692}OK, Dietrichová, Froste, vpřed.
{72819}{72863}Je to přímo tady.
{73149}{73192}- Ted'!|- Ted'!
{73224}{73266}Dobrá, Hudsone!
{73299}{73389}Hej, pane, máme tady negativní situaci.|Pokračujeme dál, pane.
{73659}{73709}Počkejte, řekněte mu...
{73734}{73776}Hicksi, počkej.
{73779}{73821}Trochu doprava.
{73854}{73886}Tady.
{73899}{73936}Vidíte to?
{73989}{74093}Vypadá tojako roztavený. Někdo tu asi|dostal jednu z těch Ripleyových potvor.
{74124}{74169}Kyselina místo krve.
{74169}{74253}Jestli se vám to líbilo,|tak támhle budete přímo nadšení.
{74559}{74604}Přestaňte blbnout.
{74619}{74664}Druhá jednotko, jak to vypadá?
{74664}{74728}Právě jsme to pročesali.|Doma nikdo.
{74754}{74799}Rozumím. Pane,|tohle místo je docela mrtvý.
{74799}{74874}At' už se tu stalo cokoliv,|tak jsme to propásli.
{74874}{74919}Oblast je zajištěna.
{74919}{74964}Půjdeme zkontrolovat jejich počítač.
{74964}{75024}- Není to zajištěné.|- Oblast je zajištěna.
{75024}{75087}První jednotko, běžte do provozovny.
{75099}{75174}- Hudsone, připoj jejich CPU on-line.|- Provedu.
{75174}{75253}Hicksi, uvidíme se u jižního vchodu.|Jdeme dovnitř.
{75264}{75329}Jde dovnitř. Hned se cítím bezpečněji.
{75354}{75404}Blbče jeden zatracenej!
{75876}{75923}Pane, CPU je on-line.
{75951}{75981}Žádný problém.
{75981}{76046}Dobře. Bud'te připraveni v provozovně.
{76071}{76111}Dobře, jdeme.
{76596}{76638}Jste v pořádku?
{76671}{76702}Ano.
{77106}{77180}Pane...|Tohle křídlo zabezpečili z obou stran.
{77181}{77265}Zavařili dveře a schodiště zablokovali|těžkým zařízením.
{77301}{77366}Ale vypadá to, že barikády nevydržely.
{77391}{77436}- Nějaká těla?|- Ne, pane.
{77436}{77481}Poslední útočiště.
{77481}{77529}To musel být ale boj.
{77541}{77586}Jo, vypadá to tak.
{77661}{77757}Dobře, Drakeu, tudy. Měl by ses dostat|přes laboratoř do provozovny.
{78996}{79032}Poručíku.
{79116}{79151}Gormane.
{79551}{79604}Jsou to ty stejný příšery?
{79926}{79968}Opatrně, Burke.
{80211}{80271}To je jako láska na první pohled.
{80301}{80346}A, líbíš se mu, Burke.
{80346}{80400}Dvě jsou živé. Jinak mrtvé.
{80451}{80524}Chirurgicky odstraněné před|zanesením embrya.
{80541}{80617}Pacient: Marachuk, John J,|zemřel během operace.
{80646}{80701}Umřel, když mu to sdělávali.
{80759}{80798}Hej, Hicksi.
{80819}{80871}Myslím že tady něco máme.
{80984}{81029}- Za námi.|- Někdo z nás?
{81029}{81083}Apone, kde jsou tvoji lidi?
{81104}{81187}- Je někdo v bloku D?|- Nikdo. Všichni jsme v provozovně.
{81299}{81375}- Řekni něco, Frosty.|- Tak hejbni se, zlatíčko.
{81824}{81883}- Pohybuje se.|- Kterým směrem?
{81884}{81928}Jde přímo na nás.
{81944}{81981}Přímo sem.
{82874}{82927}- Do prdele!|- Nech toho!
{82949}{82986}Ripleyová.
{83459}{83509}Hej... to je v pořádku.
{83519}{83579}- Je to v pořádku.|- Chyt'te ji, desátníku.
{83579}{83639}Neboj se.|No tak. Neublížíme ti.
{83669}{83725}Je to v pořádku. Je to dobrý.
{83729}{83790}Vylez ven. No tak. Pomalu, pomalu.
{83804}{83834}Mám ji!
{83834}{83871}Zatraceně!
{83879}{83939}- Nepouštěj ji!|- Je dole pod mříží!
{83939}{84004}- Froste, posvit' sem.|- Kam zmizela?
{84089}{84128}Posvit' sem!
{84149}{84179}Sem dolů .
{84179}{84217}Tady. Tady.
{84224}{84284}Držte se vzadu. At'ji nevylekáme.
{84299}{84370}- Chyt' ji, člověče! Uteče nám!|- Zatraceně!
{84524}{84560}Počkejte!
{85169}{85230}Je to dobrý. Všechno je v pořádku.
{85274}{85310}Neboj se.
{85364}{85397}Vidíš?
{85409}{85454}Počkej! Ne, to ne!
{85469}{85537}Je to v pořádku! Ted' už budeš v pořádku!
{85604}{85646}Pomalu! Pomalu!
{85679}{85755}Bude to dobré.|Je to v pořádku. Budeš v pořádku.
{85814}{85856}Pomalu. Pomalu.
{86234}{86313}PŘIZNÁNÍ OBČANSTVÍ DRUHÉHO|STUPNĚ REBECCA JORDENOVÁ
{86759}{86818}- Jak že se jmenuje?|- Rebecca.
{86819}{86884}Ted' přemýšlej, Rebecco. Soustřed' se.
{86924}{86969}Začni pěkně od začátku.
{86969}{87011}Kde máš rodiče?
{87044}{87089}Podívej, Rebecco...
{87089}{87150}Gormane, nech toho, prosím tě, jo?
{87254}{87301}Utrpěla celkový šok.
{87314}{87412}Fyzicky je v pořádku. Na hranici|podvýživy, ale žádné trvalé následky.
{87434}{87481}No tak. Marníme čas.
{87719}{87758}Ochutnej to.
{87779}{87827}Trocha horkého kakaa.
{87854}{87891}Tak vidíš.
{87989}{88032}Je to dobré, co?
{88139}{88169}No tak.
{88169}{88225}Tady jsem to trochu očistila.
{88229}{88259}A je to!
{88259}{88315}Asi tě budu muset umýt celou.
{88529}{88628}Člověk tomu sotva může uvěřit,|že pod vší tou špínou je malá holčička.
{88649}{88688}A moc hezká.
{88844}{88898}Ty toho moc nenamluvíš, co?
{89099}{89188}- Kuřáckou nebo nekuřáckou?|- Řekněte mi, co vlastně hledáte.
{89204}{89311}PDT. Vysílače osobních dat. Všichni|kolonisti je měli chirurgicky implantované.
{89354}{89429}Jestliže jsou v rozsahu dvaceti|kliknutí, tak je tady uvidíme.
{89429}{89466}Zatím nic.
{89474}{89572}Nevím, jak jsi dokázala zůstat naživu,|ale jsi moc statečná, Rebecco.
{89684}{89716}Newt.
{89759}{89810}- Cos to řekla?|- Newt.
{89834}{89877}Jmenuju se Newt.
{89894}{89939}Nikdo mi neříká Rebecca,
{89939}{89983}jenom můj bratr.
{90014}{90046}Newt.
{90074}{90115}To se mi líbí.
{90119}{90164}Já jsem Ripleyová.
{90164}{90203}Moc mě těší.
{90269}{90311}A kdo je tohle?
{90344}{90377}Casey.
{90389}{90419}Nazdar, Casey.
{90419}{90479}A co tvůj bratr? Jak se jmenuje?
{90494}{90527}Timmy.
{90554}{90635}Timmy je tady taky někde?|Možná se schovává, jako ty?
{90719}{90758}A co sestry?
{90869}{90915}Maminka s tatínkem?
{90974}{91024}Newt, podívej se na mě.
{91049}{91125}- Kde jsou?|- Jsou mrtví, jasný? Můžu ted' jít?
{91229}{91274}To je mi líto, Newt.
{91274}{91353}Nemyslíš, že bys tady|u nás byla ve větším bezpečí?
{91424}{91495}Ti lidi jsou tady pro to,|aby tě ochránili.
{91499}{91541}Jsou to vojáci.
{91544}{91599}To nebude vůbec nic platné.
{91904}{91953}Potřebuješ ještě něco?
{92039}{92102}Hej, Bishope. Potřebuješ ještě něco?
{92159}{92189}Ne.
{92264}{92309}To je ale pěkný zvířátko.
{92309}{92347}Užasný, co?
{92398}{92460}Přestaňte se mračit a podívejte se!
{92473}{92503}Našli jsme je.
{92503}{92533}Jsou naživu?
{92533}{92603}To nevíme, ale vypadá to,|že jsou všichni.
{92623}{92677}Jsou ve výrobníkové stanici
{92683}{92713}na třetí úrovni,
{92713}{92771}pod hlavními chladícími věžemi.
{92773}{92853}Vypadá to, jako by tam všichni|schůzovali, nebo co.
{92878}{92923}Jdeme na to, Apone.
{92923}{92960}Ano, pane.
{92983}{93046}Jdeme, lidi.|Neplatí nám od hodiny.
{93058}{93135}Rychle, jdeme na věc!|Dobře, Froste, budeš řídit.
{93428}{93497}Je to v pořádku.|Neboj se. Bude to dobré.
{94463}{94518}Chci vidět perfektní výsadek.
{94538}{94583}Druhý tým na levé křídlo.
{94583}{94643}Přiblížit po ose šest-šest-čtyři.
{94658}{94748}Detektory zapojeny. Nastavit zesílení V|pro filtraci prostředí R-F.
{94748}{94831}Hudsone, zapoj detektor.|Nalevo a napravo, kamarádíčku.
{94883}{94987}40 metrů před vámi, ve směru dva-dva-jedna,|by měla být schodišt'ová šachta.
{94988}{95032}Kontrola. Mám to.
{95063}{95111}Musíte na úroveň tři.
{95168}{95258}Jdeme na to, lidi. Hudsone,|jdi dopředu. Hicksi, hlídej zadek.
{95273}{95330}Hezky klidně. Konrolujte rohy.
{95378}{95425}Kontrolujte ty rohy.
{95483}{95529}Pozor na rozestupy.
{95543}{95603}Slyšeli jste ho. Udržujte rozestupy.
{95603}{95655}Vysílání je hodně rušeno.
{95678}{95737}Rušení asi způsobuje konstrukce.
{95768}{95816}Používejte ty světla.
{95843}{95919}Další dolů ,|postupujte ve směru dva-jedna-šest.
{95933}{95984}Rozumím, dva-jedna-šest.
{96008}{96075}Moc toho tady nevidíme.|Co je, Hudsone?
{96113}{96172}Co já vím. Já tady jenom pracuju.
{96563}{96599}Co to je?
{96623}{96656}Nevím.
{96683}{96720}Běžte dál.
{97133}{97190}Dávejte bacha, na co střílíte.
{97208}{97269}Nezapomeňte, že hledáme civilisty.
{97493}{97527}Klidně.
{97538}{97620}Držte se víc u sebe, Froste.|Máme moc široký rozestup.
{97643}{97683}Hezky klidně.
{97718}{97776}Vypadá to jako ztvrdlá sekrece.
{97793}{97845}Jo... ale sekrece z čeho?
{97883}{97933}Nikdo na nic nesahejte.
{97973}{98018}Čilá zvířátka, co?
{98048}{98138}- Je tady horko jak v pekle.|- Jo, člověče, ale je to suchý horko.
{98138}{98184}Nech toho, Hudsone.
{98363}{98474}- Poručíku, čím střílí ty vaše pulsní pušky?|- Výbušné bezplášt'ové střely desítky.
{98513}{98610}- Standardní lehký protipancéř. Proč?|- Podívejte se, kde je váš tým.
{98618}{98686}Jsou přímo pod primárními výměníky tepla.
{98693}{98725}No a?
{98738}{98825}No, když tam budou střílet|asi poškodí chladící systém, ne?
{98858}{98924}- Jo. Má úplnou pravdu.|- Tak co teda?
{98933}{99023}Tahle celá stanice je v podstatě|jeden termonukleární reaktor.
{99068}{99098}Jasný?
{99098}{99201}Takže tady mluví o termonukleární|explozi a potom: "Sbohem, kamarádíčci".
{99218}{99264}No výborně. Skvělý.
{99308}{99345}Do prdele!
{99398}{99428}Podívej.
{99428}{99468}Hej... Apone.
{99518}{99553}Podívej.
{99563}{99654}Tam dole nemůžete střílet.|Chci, abyste všem sebral zásobníky.
{99698}{99788}- To si snad dělá prdel? - A čím teda|máme útočit? Sprostýma slovama?
{99788}{99850}- Jenom plamenomety.|- Pane, já...
{99863}{99932}Splňte rozkaz, seržante.|A žádné granáty.
{99968}{100044}Tak dobře, milánci.|Slyšeli jste ho. Sem s nima.
{100103}{100172}No tak, Vasquezová.|Vytáhnout a zajistit.
{100238}{100275}Zatraceně!
{100298}{100343}Ty taky. Dej to sem, Ski.
{100343}{100397}Crowe, slyšels. Dej to sem.
{100418}{100464}No tak, Vasquezová.
{100493}{100588}Tak jdeme námořníci. Dejte to sem.|Froste, dělej. Otevři ten pytel.
{100598}{100658}- Díky, seržante.|- Hicksi, krej nám záda.
{100658}{100698}Padáme, lidi.
{100763}{100838}Tohle si rád nechávám po ruce,|pro boj zblízka.
{100853}{100888}Rozumím.
{101108}{101148}Nějaký pohyb?
{101153}{101196}Nic. Vůbec nic.
{101528}{101563}A sakra!
{101903}{101948}Newt, běž si sednout dopředu.
{101948}{101978}Tak běž!
{101978}{102010}Hned!
{102696}{102756}Klid, lidi.|Musíme ukončit akci.
{102786}{102866}Pořád jsme námořníci|a máme tady akci. Jdeme dál.
{102906}{102940}Pomalu.
{103711}{103741}- Šéfe!|- Co je?
{103741}{103786}Tenhle ještě žije!
{103786}{103855}- Budeš v pořádku|- Prosím... zabijte mě.
{103891}{103936}Uklidni se. Dostaneme tě ven.
{103936}{103980}Bude to v pořádku.
{103996}{104067}- Musíme ji dostat ven!|- Co je, Dietrichová?
{104071}{104106}Záchvat!
{104129}{104192}Dietrichová, běž zpátky! Běž zpátky!
{104384}{104414}Ne!
{104414}{104459}Froste, plamenomet!
{104459}{104512}Ustupte! Plamenomet! Pryč!
{105255}{105285}Pohyb!
{105285}{105327}Jaká je poloha?
{105345}{105385}Nezaměřím to!
{105405}{105446}Mluv, Hudsone!
{105450}{105494}Několik signálů .
{105540}{105581}Přibližují se.
{105600}{105645}Přejděte na infračervenou, lidi.
{105645}{105675}Dávejte bacha!
{105675}{105740}Co se děje, Apone?|Tady nic nevidíme.
{105750}{105805}Stáhněte svů j tým, Gormane.
{105930}{105986}Mám signály zepředu i zezadu!
{106005}{106035}Kde, člověče?
{106035}{106065}Vůbec nic nevidím.
{106065}{106117}Má pravdu. Tady vzadu nic není.
{106117}{106172}Něco se hýbe a my to nejsme!
{106222}{106252}Do prdele!
{106252}{106346}Signály překročily maximum, člověče.|Jsou všude kolem nás! Ježíši!
{106402}{106477}Možná, že na infračerveném|nejsou vůbec vidět.
{106702}{106736}Froste!
{106855}{106889}No tak!
{107080}{107133}Ježíši, Apone! Co se děje!
{107140}{107198}Wierzbowski a Crowe to dostali!
{107200}{107257}Dietrichová! Crowe! Ozvěte se!
{107275}{107309}Froste!
{107335}{107369}Froste!
{107440}{107479}Wierzbowski!
{107485}{107524}Wierzbowski!
{107574}{107619}Ted' jim to ukážeme!
{107619}{107649}Jo!
{107709}{107765}Kdo to tam střílí? Zatraceně!
{107799}{107853}Nařídil jsem "nestřílet".
{107874}{107937}Jdou na nás přímo ze stěn v hordách!
{107964}{108048}Hej, Apone, chci, abyste|přestali střílet a stáhli se...
{108084}{108144}Vasquezová! Drakeu! Přestaňte střílet!
{108144}{108195}Slyšíte mě? Uhaste oheň,
{108249}{108294}přestaňte střílet a|stáhněte se po jednotkách.
{108294}{108349}Opakujte? Přestaňte střílet.
{108369}{108440}Okamžitě přestaňte střílet|a stáhněte se...
{108624}{108654}Seržante!
{108654}{108687}Apone,
{108688}{108722}mluvte.
{108733}{108763}Apone?
{108763}{108813}- Mluvte!|- Je po něm!
{108853}{108905}Stáhněte je zpátky! Hned!
{108913}{108988}- Ticho! - Hicksi, všichni,|co zůstali, at' pěkně rychle...
{108988}{109042}- Držte hubu!|- Zatraceně!
{109063}{109118}Kde je Apone?! Kdeje Apone?!
{109138}{109213}Seržanta dostali!|Vypadneme kruci rychle odtud!
{109228}{109272}Jdeme, námořníci!
{109288}{109323}Hudsone?
{109325}{109363}Vasquezová?
{109385}{109440}- Hudsone, bacha!|- Zab to!
{109490}{109520}Hudsone!
{109520}{109598}- Hicksi! Hicksi!|- To už přesahuje všechno! Stáhněte se!
{109598}{109628}Řekl jsem jim, aby se stáhli.
{109628}{109701}- Řekl jsme jim, aby se stáhli.|- Odřízli je!
{109718}{109759}Udělejte něco!
{109778}{109808}Zatraceně!
{109808}{109838}Jdeme, jdeme!
{109838}{109878}Drž se, Newt.
{110018}{110075}Ripleyová, co to sakra děláte!
{110243}{110280}Otočte to!
{110363}{110403}To je rozkaz!
{110498}{110570}- Dejte mi pokoj!|- Zatraceně, to je rozkaz!
{110588}{110642}Dostal jste šanci, Gormane.
{110933}{110966}Jdeme!
{110993}{111034}Jdeme, Drakeu!
{111443}{111477}Rychle!
{111503}{111559}Jdeme! Pohněte sebou! Rychle!
{111578}{111647}Je to zablokovaný, člověče!|Musíme okolo!
{111653}{111698}Otevřete dveře! Hicksi!
{111698}{111746}Drakeu! Padáme odsud!
{111758}{111805}Do nich, Vasquesová!
{111848}{111882}Utíkej!
{111923}{111960}Zatraceně!
{112058}{112119}- Jdeme!|- Drakeu, dělej člověče!
{112313}{112354}Drakeu, dělej!
{112493}{112526}Ne...!
{112582}{112625}Požár v nákladové prostoru!
{112625}{112691}- Je po něm!|- Ne! Je tam ještě Drake!
{112700}{112730}Uhaste to!
{112730}{112771}Drake jde sem!
{112775}{112812}Je po něm!
{112820}{112856}Ne, není!
{112895}{112948}Zapomeň na něj! Je po něm!
{113075}{113140}Pomozte mi s těma zatracenejma dveřma!
{113210}{113246}Sežer to!
{113330}{113385}Ripleyová! Jed', jed', jed'!
{114920}{114978}Je to dobrý! Jsme z toho venku!
{114980}{115059}Ripleyová, zlomila jsi poloosu!|Zadřeš to, proboha!
{115070}{115112}No tak, zpomal.
{115130}{115164}Zpomal.
{115175}{115213}Uklidni se!
{115235}{115273}Uklidni se.
{115565}{115606}Jsi v pořádku?
{115625}{115667}Jsme v pořádku.
{115685}{115734}Nech mě bejt, člověče!
{115745}{115809}- Poručíku.|- Co se stalo Gormanovi?
{115820}{115871}Nevím...asi otřes mozku.
{115910}{115965}- Ale žije.|- Ne, je mrtvý!
{115970}{116044}- Vstávej, ty kreténe! Zabiju tě!|- Nech toho!
{116060}{116097}Ted' hned.
{116150}{116205}Doneste mi někdo lékárničku.
{116210}{116252}Hej. Podívejte!
{116285}{116395}Seržant a Dietrichová nejsou mrtví, člověče.|Mají slabé signály, ale mrtví nejsou.
{116420}{116509}- Tak se vrátíme a dostaneme je z toho.|- Já se tam nevrátím!
{116510}{116558}Nemůžete jim pomoct!
{116600}{116701}Nemůžete. Právě ted' z nich dělají|kokony, stejně jako z těch ostatních.
{116810}{116884}A, Ježíši Kriste,|to snad není možný, člověče.
{116900}{116971}To snad není možný, člověče.|To není možný!
{116995}{117052}Máme tady sedm kanistrů CN-20.
{117068}{117158}Šoupnem je dovnitř a celé to zatracené|hnízdo zamoříme nervovým plynem.
{117158}{117233}Za pokus to stojí, ale nevím,|jestli to bude působit na všechny.
{117233}{117338}Vypadneme odsud a řekneme, že skóre je|vyrovnaný. Proč o tom vůbec diskutujeme?
{117338}{117353}Já říkám,
{117353}{117458}abychom odstartovali a celý to pomocí|jaderné zbraně vymazali z oběžné dráhy.
{117488}{117548}To je jediná možnost,|jak si být naprosto jistí.
{117548}{117615}- Zasraní vetřelci!|- Počkejte chvilku.
{117623}{117697}Celé tohle zařízení stálo|pěkných pár dolarů.
{117728}{117778}Můžou mně poslat účet.
{117803}{117833}Dobře, podívejte.
{117833}{117908}Všichni jsme ted'|trochu rozčilení, co? To vím.
{117938}{117998}Ale nebudeme přece dělat ukvapené závěry.
{117998}{118073}Tenhle druh živočicha|je bezesporu velmi důležitý
{118073}{118163}a myslím, že nikdo z nás nemá právo|rozhodnout na základě okamžitého popudu
{118163}{118208}- ho naprosto vyhubit.|- Omyl.
{118208}{118250}Jo. Dívejte se.
{118253}{118369}Možná, že jsi nesledoval poslední události,|ale právě jsme dostali pěkně na prdel, kámo!
{118373}{118444}Podívejte, nejsem slepý k tomu,|co se děje,
{118463}{118523}ale takovou akci nemůžu povolit.
{118598}{118680}No, já si myslím, že ted' to|tady vede desátník Hicks.
{118748}{118793}Desátník Hicks je...
{118793}{118866}Tahle operace spadá|pod vojenskou jurisdikci.
{118883}{118970}Hicks je ve velení další v pořadí.|Nemám pravdu, desátníku?
{118973}{119003}Jo.
{119033}{119074}Jo, je to tak.
{119093}{119190}Jo. Podívejte Ripleyová, tohle zařízení|stálo stovky miliónů , jasný?
{119213}{119288}Nemůže udělat takové rozhodnutí.|On je vlastně nikdo.
{119288}{119318}Bez urážky.
{119318}{119362}Neurazil jsem se.
{119363}{119423}- Ferro, slyšíš nás?|- Jsem připraven.
{119423}{119524}- Připrav se na start. Potřebujeme|okamžitou evakuaci. - Rozumím. Jedeme.
{119528}{119543}Říkám, zmizíme odsud...
{119543}{119656}vymažeme tohle místo z oběžné dráhy.|To je jedinej způsob, jak si můžeme být jistí.
{119708}{119750}Tak to uděláme.
{119914}{119988}Jdeme! Zvedni to, Hudsone.|Zvedni to, milánku.
{120124}{120178}Dobře. Posad' to sem dolů.
{120334}{120388}Pohyb, Spunkmeyere. Jedeme.
{120499}{120556}Počkejte chvilku. Něco tady...
{120559}{120602}Dělej, nastupuj.
{120619}{120673}Jsem tady. Rampa se zavírá.
{121159}{121198}Spunkmeyere.
{121219}{121256}Zatraceně.
{121324}{121366}Kde krucinál...
{121669}{121705}Utíkejte!
{122704}{122783}No to je skvělý.|To je sakra přímo skvělý, člověče.
{122794}{122895}Co ted' budeme do prdele dělat?|Ted' jsme teda totálně v hajzlu, člověče!
{122914}{122953}Skončil jsi?
{123034}{123075}Jsi v pořádku?
{123214}{123287}Ted' už odsud asi|hned tak neodletíme, že ne?
{123304}{123349}Omlouvám se, Newt.
{123349}{123419}Nemusíš se omlouvat.|Nebyla to tvoje vina.
{123424}{123509}To je konec člověče. Hra skončila,|člověče! Hra skončila!
{123514}{123574}Co budeme do prdele dělat?|Co budeme dělat!
{123574}{123678}Můžeme si třeba udělat ohýnek, zazpívat|pár písniček. Tak co, nezkusíme to?
{123679}{123784}Měli bychom se raději vrátit, protože brzo|bude tma a oni většinou přicházejí v noci.
{123784}{123820}Většinou.
{124219}{124264}To je všechno, jo?
{124279}{124366}To je absolutně všechno,|co se dalo zachránit z trosek APC.
{124399}{124477}Máme čtyři pulsní pušky,|každou s padesáti náboji.
{124489}{124537}To teda není nic moc.
{124549}{124601}Pak máme 15 granátů M-40.
{124624}{124665}Na to nesahej.
{124684}{124729}Je to nebezpečný, zlatíčko.
{124729}{124827}- To je jedinej plamenomet?|- Jo. Je z poloviny prázdnej, ale funguje.
{124849}{124916}A další je poškozenej.|Nevím, co s ním.
{124954}{124999}Ale mám i dobrý zprávy...
{124999}{125057}Máme tyhle čtyři strážný roboty
{125074}{125137}s neporušeným displejem a scannerem.
{125149}{125213}Ty opravdu píšou. Budou se nám hodit.
{125224}{125326}Za jak dlouho po našem hlášení můžeme|očekávat, že nás přiletí zachránit?
{125389}{125423}17 dní.
{125449}{125483}17 dní?
{125509}{125609}Hej, člověče, nechci ti srát na hlavu,|ale nevydržíme tady ani 17 hodin!
{125614}{125690}Ty příšery sem přijdou zrovna|jako předtím a ...
{125704}{125748}Hudsone! Hudsone!
{125779}{125894}Tahle holčička tady přežila mnohem déle, a to|neměla žádné zbraně ani příslušný výcvik.
{125899}{125932}Jasný?
{126004}{126091}- Proč jí nepředáte velení?|- Radši se s tím smiř, Hudsone.
{126109}{126185}Poslouchej mě.|Vzchop se, protože tě potřebujeme
{126199}{126259}a už se mi z toho tvýho|skučení dělá na blití.
{126259}{126364}Ted'ka si sedni k terminálu a vyvolej|si plány jednotlivých podlaží. Rozumíš?
{126364}{126469}Konstrukční výkresy. Cokoliv, co ukazuje|dispoziční rozmístění. Posloucháš mě?
{126469}{126499}Jo.
{126514}{126619}Potřebuju vědět, kudy vedou průduchy,|elektrické přístupové tunely, sklepení,
{126619}{126708}musím znát každou možnou přístupovou|cestu do tohoto komplexu
{126709}{126752}Nemáme moc času.
{126754}{126787}Dobře.
{126829}{126874}- Dobře, udělám to.|- Hudsone...
{126874}{126912}Uklidni se.
{127069}{127114}Budu v laboratoři.
{127114}{127190}Zkontroluju Gormana|a budu pokračovat v analýze.
{127204}{127234}Dobře.
{127234}{127271}To udělej.
{127414}{127498}Takže tímhle servisním tunelem musejí|procházet sem tam.
{127519}{127622}Ano, přesně tak. Vede z výrobní stanice|přímo sem na první podzemní úroveň.
{127654}{127704}Podívej se na tohle to.
{127714}{127758}Dobře, zvětši to.
{127774}{127842}Počkej. Vrat' se.|Jo, přesně tady tohle.
{127969}{128032}- Ne. Ještě kousek zpátky.|- Dobře.
{128059}{128119}Takže,|na tomhle konci jsou tlakové dveře.
{128119}{128209}Co kdybychom do tunelu umístili|dálkově ovládanou strážní jednotku
{128209}{128314}- a pak ty dveře zavařili? - Ale musíme|počítat s tím, že se do komplexu dostanou.
{128314}{128359}To je pravda, takže...
{128359}{128433}opravíme barikády|na těchhle dvou křižovatkách
{128464}{128551}a tohle potrubí zavaříme|ocelovými pláty, stejně jako tady,
{128569}{128603}a tady.
{128614}{128689}Potom se k nám můžou dostat jedině|z těchhle dvou chodeb.
{128689}{128743}Jo. Potom semhle dáme další
{128779}{128824}a taky semhle. Jasný?
{128824}{128869}- Jasný.|- Skvělý.
{128869}{128936}Ted' už jenom potřebujeme balíček karet.
{128974}{129034}Tak dobrá, dejme se do toho,|jako že to má smysl.
{129034}{129083}- Provedu.|- Provedu.
{129424}{129469}SAMOSTATNÝ STRÁŽNÍ ZBROJNÍ SYSTÉM
{129469}{129514}Dělej si svoje, milánku.
{129514}{129569}Vasquezová, vypadneme odsud.
{129574}{129664}- Strážní jednotky A a B jsou na místě|a nastaveny. - Rozumím.
{129664}{129709}Připraveni. lniciace zbraní ted'.
{129709}{129754}- BEZPEČNĚ PŘIPRAVENO|- Vyzkoušej to, Hudsone.
{129754}{129814}- Dělej!|- Zaměř do toho otvoru!
{129889}{129951}Dobrá! Ted' odsud rychle vypadneme!
{129964}{130007}Uzavíráme tunel!
{130009}{130056}Tak pojd', zlatíčko.
{130324}{130377}Jestli ti na tom záleží...
{130414}{130469}Chci, abyste si vzala tohle.
{130474}{130513}Na co to je?
{130534}{130635}To je lokátor. S ním Vás najdu kdekoliv|v komplexu... na tomhle zařízení.
{130699}{130744}Je to jen bezpečnostní opatření.
{130744}{130776}Díky.
{130789}{130860}Není to zásnubní prsten|nebo něco takového.
{130864}{130905}Dobře, co dál?
{131614}{131649}Konečná.
{131764}{131803}A jsme tady.
{131809}{131842}Mazej.
{131884}{131914}To je dobrý.
{131914}{131974}Ted' si tady hezky lehni a zdřímni si.
{131974}{132004}Jsi moc unavená.
{132004}{132066}Nechci spát. Mám hrů zostrašné sny.
{132154}{132229}No, vsadím se,|že Casey žádné takové sny nemívá.
{132229}{132268}Podíváme se.
{132274}{132334}Nic. Vů bec nic takového tady není.
{132334}{132364}Vidíš?
{132364}{132431}Možná, že bys mohla zkusit být jako ona.
{132439}{132499}Ripleyová, ona nemá hrůzostrašné sny,
{132499}{132559}protože je jenom kus umělé hmoty.
{132574}{132612}Máš pravdu.
{132619}{132664}Omlouvám se, Newt.
{132814}{132844}Na.
{132874}{132979}Maminka vždycky říkala, že žádná|strašidla nejsou. Žádná opravdová strašidla.
{132979}{133015}Ale jsou.
{133024}{133077}Ano, přece jen jsou, vid'?
{133144}{133195}Proč to dětem vyprávějí?
{133249}{133300}Většinou to bývá pravda.
{133309}{133376}Vyrůstá jedna z těch věcí v jejím těle?
{133384}{133423}Nevím, Newt.
{133459}{133499}To je pravda.
{133504}{133556}Copak se tak nerodí děti?
{133564}{133610}Myslím lidské děti?
{133624}{133713}- Ty přece taky rostou uvnitř.|- Ne. To je něco úplně jiného.
{133714}{133759}Měla jsi někdy dět'átko?
{133759}{133796}Ano, měla.
{133804}{133834}Měla jsme malou holčičku.
{133834}{133868}Kde je?
{133909}{133944}Už není.
{133999}{134050}Chceš říct, že je mrtvá.
{134074}{134104}Na.
{134149}{134186}Vem si to.
{134209}{134247}Pro štěstí.
{134329}{134368}Je to lepší?
{134434}{134479}Nechod' pryč! Prosím!
{134479}{134533}Newt, budu hned tady vedle.
{134569}{134614}A vidíš tu kameru?
{134614}{134661}Tou kamerou tě pořád
{134689}{134745}uvidím, jestli jsi v bezpečí.
{134839}{134885}Neopustím tě, Newt.
{134914}{134957}Myslím to vážně.
{134959}{134994}Slibuju.
{135004}{135040}Slibuješ?
{135094}{135134}Čestné slovo.
{135139}{135169}Na svou smrt?
{135169}{135209}Na svou smrt.
{135589}{135626}A ted' spi
{135649}{135688}a hezké sny.
{135799}{135832}Lumpe.
{136060}{136163}Molekulární kyselina oxiduje, když ta bytost|zahyne, pak kompletně se neutralizuje.
{136163}{136245}Bishope, to je moc zajímavé,|ale moc nám to nepomůže.
{136253}{136353}Snažím se zjistit, s čím máme co do|činění. Projdeme si to ještě jednou.
{136358}{136477}Chytí kolonisty a imobilizují je, aby sloužili|jako hostitelský organismus pro tyhle tvory.
{136523}{136594}Takže těch parazitů|by tu měla být spousta.
{136613}{136673}Jeden na každého kolonistu.|Aspoň sto.
{136673}{136718}Ano, to je logické.
{136718}{136788}Každá z těch věcí se|vylíhne z vejce, ano?
{136868}{136920}Takže kdo klade ta vejce?
{136958}{137044}Nejsem si jistý. Musí to být něco,|co jsme ještě neviděli.
{137048}{137108}Hej, možná to funguje|jako úl pro mravence.
{137108}{137183}- Včely, člověče. Úly mají včely.|- Víš, jak to myslím.
{137183}{137258}Je tam vždycky jedna samice,|která to celý řídí
{137273}{137329}- Ano. Královna.|- Jo, máma.
{137333}{137406}A je to pěkná mrcha, člověče.|Vopravdu mrcha.
{137408}{137481}- Tyhle věci nejsou mravenci.|- To přece vím!
{137483}{137575}Bishope, chci abys ty preparáty zničil|hned, jak s nimi skončíš.
{137603}{137678}Pan Burke říkal,|že je chce zachovat živé ve stázi,
{137678}{137752}aby se mohli vrátit|do laboratoře společnosti.
{137813}{137861}Řekl to docela jasně.
{137873}{137973}Tyhle dva exempláře mají pro divizi|biologických zbraní miliónovou cenu.
{137978}{138068}Když budeme chytrý, oba se můžeme vrátit|z téhle akce jako hrdinové
{138068}{138134}a budeme mít vystaráno do konce života.
{138143}{138198}Jste blázen, Burke. Víte to?
{138218}{138323}Opravdu si myslíte, že můžete dostat takový|nebezpečný organismus přes karanténu ICC?
{138323}{138398}Jak by to mohli zabavit,|když se o tom nedozví?
{138413}{138473}Ale oni se o tom dozví, Burke. Ode mě.
{138473}{138566}A zrovna tak se dozví, že jste|zodpovědný za smrt 157 kolonistů .
{138578}{138653}- Počkejte chvilku!|- To vy jste je vyslal k té lodi.
{138653}{138713}Právě jsem zkontrolovala jejich záznamy:
{138713}{138788}nařízeníze dne 6-12-79,|podepsáno Burke, Carter J.
{138788}{138869}Vy jste je tam prostě poslal|a ani jste je nevaroval.
{138893}{138998}Co kdyby ta lod' vůbec neexistovala?|Na to jste nepomyslela? Nevěděl jsem to.
{138998}{139103}Takže kdybych z toho udělal situaci zásadní|bezpečnosti, každý se do toho vloží
{139103}{139190}a nikdo z toho nezíská exkluzívní|práva. Nikdo nic nezíská.
{139193}{139301}Takže jsem se rozhodl a to rozhodnutí bylo|špatné. Byl to omyl, Ripleyová. Omyl.
{139328}{139433}Omyl? Ti lidi jsou mrtví, Burke!|Máte vůbec potuchy, co jste tady způsobil!
{139463}{139523}Zajistím, aby vás za to ukřižovali.
{139523}{139583}Tentokrát se z toho nevykroutíte.
{139598}{139636}Ukřižovali.
{139673}{139710}Ripleyová.
{139763}{139856}Víte, očekával jsem od Vás víc.|Myslel jsem, že budete chytřejší.
{139898}{139957}Jsem ráda, že jsem Vás zklamala.
{140277}{140325}Co to je? Co se děje?
{140337}{140367}- Už jdou.|- Kde?
{140367}{140403}V tunelu.
{140412}{140442}ZBÝVÁ NÁBOJŮ
{140442}{140472}Tady je máme.
{140472}{140532}Děla jednotky A a B zaměřují a pálí.
{140532}{140573}Několik cílů .
{140712}{140766}Podívej se na to počítadlo.
{140817}{140871}U děla B je jen 50 procent.
{140907}{140963}Je to tady jako na střelnici!
{141057}{141087}- Na B zbývá šedesát nábojů .|- KRlTlCKÝ STAV
{141087}{141129}40... 20... 10.
{141177}{141232}Dělo B prázdné. A má dvacet.
{141252}{141282}Deset...
{141282}{141315}pět...
{141402}{141432}To je ono.
{141432}{141490}Ježíši! Je jich tady jako much.
{141612}{141662}Jsou u tlakových dveří.
{141717}{141747}Člověče, poslouchej to.
{141747}{141813}Tady Bishop. Bohužel mám špatné zprávy.
{141837}{141880}No, to je změna!
{141936}{142011}To je moc hezké, Bishope,|Ale co přesně hledáme?
{142011}{142068}Tohle. Bezpečnostní ventilaci.
{142101}{142173}To je skvělý, člověče.|To překonává všechno.
{142206}{142266}Kolik času zbývá, než to vybuchne?
{142266}{142306}Čtyři hodiny,
{142311}{142387}účinnost na 30 kilometrů ,|výkonnost 40 megatun.
{142446}{142536}- Tak to máme pořádný problém.|- Do prdele. Já tomu prostě nevěřím!
{142536}{142581}Vasquezová, zavři okenice.
{142581}{142644}Proč je nemůžeme zavřít tady odsud?
{142656}{142761}Náraz způsobil příliš velké poškození.|Nevyhnutelně by ted' došlo k přetížení.
{142761}{142857}Ach, bože! A už se mi to tak krátilo!|Zbývali mi už jen čtyři týdny.
{142881}{142956}- Ted' to koupím na téhle zatracené skále!|- Nech toho!
{142956}{143010}Ještě čtyři týdny. O, bože!
{143031}{143105}Potřebujeme druhou výsadkovou|lod' ze Sulaca.
{143106}{143165}Nemůžeme ji sem dálkově navést?
{143181}{143244}Jak? Vysílačka byla na APC! Je po ní!
{143271}{143346}Je mi jedno, jak to uděláme,|ale musíme něco vymyslet!
{143346}{143421}Vymyslet co?!|Jsme v prdeli! Jsme totálně v hajzlu!
{143421}{143513}Drž hubu! A co vysílačky kolonistů ?|Uzlová věž na druhém konci?
{143526}{143607}Drátové spojení mezi věží|a komplexem bylo poškozeno.
{143631}{143676}Nemůžeme disk správně nastavit.
{143676}{143775}Někdo tam bude muset dojít. Vzít|přenosný terminál a nastavit ho ručně.
{143811}{143908}No jo, jasně! S těma příšerama všude|kolem? Se mnou tedy nepočítejte.
{143931}{144006}- S tebou nepočítáme v žádném případě.|- Půjdu já.
{144006}{144051}- Proč nepůjdeš ty, člověče?|- Půjdu já.
{144051}{144097}- Co?|- Půjdu já.
{144111}{144186}Jsem tady jediný, kdo má kvalifikaci|na dálkové řízení lodě.
{144186}{144247}Jo, jasně, člověče. At'jde Bishop.
{144261}{144291}Dobrej nápad!
{144291}{144336}Věřte mi, raději bych tam nešel.
{144336}{144410}Možná jsem umělý organismus,|ale blbec nejsem.
{144696}{144741}Jak dlouho to bude trval?
{144741}{144823}Tenhle kanál vede skoro až|k hornímu uzlu. 180 metrů .
{144831}{144903}- Asi 40 minut než se tam doplazím,|- Dobře.
{144906}{144971}Hodina, než opravím a nastavím anténu,
{145026}{145110}30 minut na přípravu lodě,|a asi 50 minut letového času.
{145116}{145159}Bude to tak tak.
{145266}{145324}- Hodně štěstí.|- Brzy nashle.
{145356}{145398}Bacha na prsty.
{145848}{145893}To je neuvěřitelné!
{145893}{145944}20 metrů a blíží se. 15.
{145968}{145998}Kolik?
{145998}{146043}Těžko říct. Hodně.
{146088}{146148}Dělo D je na padesáti procentech.
{146238}{146286}Céčko je hned za ním.
{146358}{146419}Nezastaví je to.|Nezastaví je to!
{146433}{146480}Na déčku je 150 ran.
{146493}{146548}Tak pojd', zlatíčko. Pojd'!
{146553}{146588}100 ran.
{146643}{146687}Pojd', tak pojd'!
{146748}{146788}KRlTlCKÝ STAV
{146793}{146838}Déčko má jenom 20.
{146868}{146901}Deset.
{146943}{146980}Zatraceně!
{147033}{147048}Počkej!
{147048}{147084}Ustupují.
{147213}{147258}Děla je zastavila.
{147333}{147371}Máš pravdu.
{147378}{147418}KRlTlCKÝ STAV
{147543}{147603}Příště půjdou rovnou sem a zaklepají.
{147603}{147650}Jo, ale to oni neví.
{147663}{147738}Asi hledají další cesty,|jak se dostat dovnitř.
{147738}{147783}To jim chvíli potrvá.
{147783}{147858}- Možná, že jsme je demoralizovali.|- Drž hubu.
{147888}{147937}Vy dva hlídejte okolí.
{147978}{148011}Pohyb!
{148188}{148233}Hej, poslouchejte.
{148248}{148303}Máme toho sice všichni dost,
{148308}{148351}ale bud'te bdělí
{148353}{148392}a ostražití.
{148428}{148503}Nemůžeme si dovolit, aby se|sem jedna z těch potvor dostala.
{148503}{148536}Jasně.
{148788}{148855}Jak dlouho jste se už pořádně nevyspala?
{148863}{148899}24 hodin?
{148953}{149023}Hicksi, já nehodlám skočit jako ti ostatní.
{149043}{149103}Vy se o to postaráte, mám pravdu?
{149148}{149214}Jestli k tomu dojde, udělám to pro oba.
{149283}{149357}Snažme se zajistit,|aby k tomu nedošlo, dobře?
{149403}{149436}Dobře.
{149463}{149539}Tak, chci vás seznámit|se svým osobním přítelem.
{149583}{149654}Tohle je pulsní puška M-41A,|10 milimetrů ,
{149658}{149744}a 30ti milimetrový univerzální|hydraulický vrhač granátů.
{149763}{149807}Potěžkejte si ji.
{149988}{150035}Dobře. Co mám dělat?
{150153}{150206}Tadyhle ji pevně přidržte.
{150213}{150267}- Dobře.|- Opřete se o ni.
{150288}{150346}Tak, ted' je připravená k akci.
{150378}{150453}Když se tady na tom ukazateli|objeví nula, tak...
{150453}{150511}- Tohle zmáčknu?|- Přesně tak.
{150558}{150618}A pak tam musíte rychle dát další.|Vražte ho tam pořádně
{150618}{150689}- Jasně.|- Ted'ka jste připravená na tanec.
{150693}{150753}- Co je tohle?|- Vrhač granátů .
{150783}{150828}S tím si myslím raději ani nehrajte.
{150828}{150888}Vy jste začal. Ukažte mi všechno.
{150933}{150974}Já to zvládnu.
{151023}{151068}Jo, všiml jsme si.
{151308}{151349}Jak se cítíte?
{151353}{151425}Docela dobře, myslím.|Jako po pořádné opici.
{151473}{151573}- Podívejte, Ripleyová, chtěl jsem jenom...|- Zapomeňte na to. Promiňte.
{152943}{153003}Je to v pořádku. Je to v pořádku.
{153783}{153819}OPRÁVNĚNÍ
{154698}{154742}Newt. Probud' se.
{154773}{154825}- Co je?|- Bud' potichu.
{154833}{154873}Máme problém.
{155373}{155413}Rychle, Newt!
{155928}{155959}Hej!
{156168}{156201}Pomoc!
{156228}{156261}Pomoc!
{156273}{156307}Hicksi!
{156333}{156363}Řekni to ještě jednou, Bishope?
{156363}{156453}Máte to v režimu automatického|tankování a postup operací je přesný?
{156453}{156483}Přesně tak.
{156483}{156528}Dobře. Pokračujte.
{156543}{156627}Znovu se ohlaste,|až budete aktivovat cyklus odpalování.
{156648}{156710}- Je ve spojovací věži.|- Výborně.
{156813}{156874}- Hicksi! Hicksi!|- Pomoc! Pomoc!
{156888}{156933}Hicksi! Pomoz nám!
{156933}{156975}Rozbij to sklo!
{156978}{157023}Rozbij ho, rozbij ho!
{157023}{157060}Zkusím to.
{157563}{157612}Ripleyová, mám strach.
{157638}{157673}Já taky.
{157803}{157843}Zůstaň tady.
{158163}{158208}To je laboratoř. Hudsone!
{158208}{158283}Vasquezová! Setkáme se v laboratoři!|Máme tam požár!
{158283}{158318}Už jdeme.
{158418}{158459}Už jdou, Newt.
{159243}{159281}Zastřel to!
{159393}{159441}- Hudsone!|- Ježíši!
{159513}{159558}Bože, dávej bacha!
{160068}{160111}- Támhle!|- Jo!
{160113}{160160}- Připraveni?|- Jo!
{160263}{160293}Hudsone!
{160293}{160353}Jo, všechno v pořádku. Ted' toho druhýho.
{160353}{160400}Je po všem, člověče.
{160413}{160447}Ježíši!
{160488}{160535}Burke. Byl to Burke.
{160623}{160685}Já toho hnusnýho hajzla hned sejmu.
{160713}{160781}Prostě to nedává žádnej zatracenej smysl.
{160848}{160942}Myslel si, že může jedno z těch zvířat|propašovat přes karanténu,
{160953}{161013}když jeden z nás bude impregnován.
{161013}{161067}Nebo jak tomu budeme říkat.
{161088}{161147}A potom zmražen pro cestu domů.
{161163}{161246}Nikdo by o embryích,|které bychom měly v sobě, nevěděl.
{161268}{161305}Já a Newt.
{161358}{161403}Ale počkejte. My bychom to přece věděli.
{161403}{161515}Jo. Mohl by to udělat jenom v případě, že by|na cestě domů poškodil některé mrazáky.
{161538}{161580}Totiž, ty vaše.
{161583}{161683}Pak by těla hodil přes palubu a mohl|by si tu historku vymyslet po svém.
{161718}{161774}Do prdele! Už ted' je mrtvej.
{161793}{161853}Bude z tebe žrádlo pro psy, kámo.
{161868}{161974}Tohle je šílenství. Chci říct,|poslouchejte... Víte vůbec, co to tady říkáte.
{161988}{162063}To je paranoidní představa.|Opravdu moc smutná.
{162108}{162153}Naprostá šílenost.
{162153}{162223}Burke, nevím,|který tvor je vlastně horší.
{162228}{162326}Tihle se aspoň vzájemně nevraždí kvůli|nějakým zatraceným procentům.
{162333}{162393}Dobře, zbavíme se ho. Bez urážky.
{162408}{162463}Ne! Musí se vrátit zpátky...
{162472}{162515}Přerušili proud.
{162517}{162587}Jak mohli přerušit proud?|Jsou to zvířata!
{162592}{162667}Chci, abyste vy dva zkontrolovali|chodby! Pohyb!
{162667}{162741}Gormane, hlídej Burkeho.|Newt, drž se při mně.
{162817}{162892}- Já zkonroluju tuhle stranu.|- Dobře, člověče.
{163492}{163553}- Je tam něco?|- Jo, něco tam je.
{163582}{163626}Je to v komplexu.
{163642}{163681}To vidíš mě.
{163687}{163730}Ne, ty to nejsi.
{163807}{163870}Jsou uvnitř okruhu. Jsou přímo tady.
{163897}{163956}Hudsone, uklidni se. Vasquezová?
{164107}{164155}Hudson má asi pravdu.
{164182}{164256}- Vrat'te se, oba dva.|- Signál je dost divnej.
{164302}{164389}Jako by ho něco rušilo, nebo co.|Pohyb je všude tady kolem!
{164407}{164480}Vrat'te se okamžitě do provozovny.|Hned ted'.
{164497}{164529}Newt.
{164587}{164628}Zavařte dveře.
{164632}{164662}Rychle!
{164662}{164712}No tak! No tak, zpátky!
{164737}{164772}Dělejte.
{164872}{164941}Zavři oči, Newt.|Nedívej se na to světlo.
{164947}{165021}Pohyb. Signál je jasný.|Vzdálenost: 20 metrů.
{165052}{165127}Přišli na to, jak se dostat dovnitř.|Něco nám uniklo.
{165127}{165171}Nic nám neuniklo.
{165172}{165204}18...
{165217}{165254}17 metrů .
{165262}{165326}Něco pod podlahou, co není v plánech.
{165337}{165367}- 15 metrů .|- Ripleyová!
{165367}{165417}Rozhodně za barikádami.
{165427}{165460}Jdeme!
{165502}{165602}- To je přímo za dveřmi. Vrat'te se!|- Tohle je zatraceně silnej signál.
{165607}{165676}- Jak to jde, Vasquezová?|- Skoro hotový.
{165727}{165760}Je to.
{165787}{165824}12 metrů .
{165832}{165864}11...
{165892}{165907}10...
{165907}{165967}- Jdou přímo na nás.|- 9 metrů .
{165982}{166062}- Nezapomeňte, krátké, pravidelné dávky.|- 8 metrů .
{166132}{166163}7...
{166207}{166237}6...
{166237}{166312}- To není možný!|- Signál je správnej, člověče!
{166312}{166361}Asi ho správně nečteš.
{166402}{166451}5 metrů , člověče - 4!
{166477}{166513}Krucinál!
{166582}{166649}- Ach, můj bože!|- Dejte mi to světlo!
{167107}{167164}Tady jsou! Napalte to do nich!
{167197}{167247}- No tak!|- Zničte je!
{167287}{167334}Dělej něco, Gormane!
{167377}{167430}Pozor! Pozor! Je jich víc!
{167527}{167557}Udělej to! Ted'!
{167557}{167599}Hudsone! Pozor!
{167737}{167769}Ted'!
{167812}{167845}Burke!
{167917}{167978}Otevři ty dveře! Burke! Otevři je!
{168037}{168085}Jdeme! Jdeme! Zpátky!
{168172}{168202}Jdeme!
{168202}{168247}Chcípni, ty svině!
{168262}{168295}Burke!
{168307}{168342}Hudsone!
{168352}{168382}Hudsone!
{168382}{168418}Ty svině.
{168427}{168493}No tak! No tak! Pojd' si pro to, zlato!
{168502}{168568}Nemám na to celej den! Pojd', ty svině.
{168607}{168685}Pojd', ty taky!|Chceš zkusit tohle? Táhni k čertu!
{168741}{168774}Táhni!
{168814}{168862}- Hicksi!|- Hudsone!
{169064}{169106}No tak, Hicksi!
{169109}{169139}Jdeme!
{169139}{169180}Je to zamčeno!
{169619}{169661}A je to! Jdeme!
{169679}{169719}Jděte! Jděte!
{169769}{169799}Pohyb, Gormane!
{169799}{169835}Zavař to!
{169859}{169889}Burke!
{169889}{169950}Zatracenej hajzl! Otevři ty dveře!
{170249}{170264}Zpátky!
{170264}{170324}- Rychle!|- Gormane, ustup z cesty!
{170324}{170378}- Ripleyová, tudy!|- Cože?
{170399}{170444}Počkej. Běž za mě.
{170444}{170522}Jestli chcete něco udělat,|tak to udělejte rychle!
{170579}{170633}- Hicksi!|- No tak, jděte!
{170684}{170725}Pohněte sebou!
{170879}{170949}- Kudy je to na přistávací plochu?|- Tudy.
{171074}{171109}Doprava!
{171179}{171217}Tudy! Tudy.
{171449}{171511}- Kudy ted'?|- Rovně a pak doleva.
{171539}{171603}Bishope, slyšíš mě? Ohlas se. Příjem.
{171629}{171672}Lod' je na cestě.
{171674}{171715}ETA, 16 minut.
{171749}{171817}Dobře! Bud' tam připravený! Jdeme k tobě!
{172094}{172139}- Kudy ted'?|- Tudy.
{172139}{172202}- Ne, počkej! Tudy!|- Jsi si jistá?
{172244}{172290}Vasquezová, rychle!
{172349}{172425}- Přímo tady nahoře! Je to přímo tady!|- Hicksi!
{172439}{172486}Už tam skoro budeme!
{172499}{172539}Newt, počkej!
{172559}{172591}Newt!
{173174}{173212}Vasquezová!
{173234}{173267}Běžte!
{173309}{173350}Oó! Oó, ne...!
{173669}{173699}Newt!
{173699}{173770}Tady nahoře!|Vede tam zkratka přes střechu!
{173804}{173838}Hicksi!
{174059}{174116}Tys byl vždycky sráč, Gormane.
{174524}{174556}Newt!
{174584}{174632}- Ripleyová!|- Newt!
{174659}{174719}Hicksi ! Hicksi, chyt' ji! Rychle!
{174824}{174868}Aá! Drž se, Newt!
{174884}{174929}- Klouže to!|- Nepouštěj se!
{174929}{174979}- Ripleyová!|- Drž se!
{174989}{175035}- Pomoc!|- Mám tě!
{175064}{175098}Mám tě!
{175169}{175205}Newt! Ne!
{175319}{175366}Pojd'te! Najdeme ji!
{175379}{175424}Zůstaň, kde jsi, Newt!
{175424}{175479}- Ripleyová...!|- Už jdeme!
{175776}{175813}Ripleyová!
{175926}{175958}Tudy.
{176001}{176038}Je blízko.
{176046}{176078}Newt!
{176151}{176188}Ripleyová!
{176196}{176242}Kde jsi! Slyšíš mě!
{176286}{176340}- Newt!|- Tady! Tady jsem!
{176361}{176393}Kde?!
{176511}{176558}Newt, jsi v pořádku?
{176571}{176624}Budeme to muset vyříznout.
{176631}{176701}Slez dolů, zlatíčko.|Musíme to vyříznout.
{176901}{176931}Newt?
{176931}{176997}Ted' se nehýbej. Zůstaň úplně v klidu.
{177006}{177039}Dobře.
{177066}{177134}Už tam skoro budeme. Stůj, kde jsi, ano?
{177306}{177348}Hicksi! Rychle!
{177351}{177407}- Já vím!|- Myslím to vážně!
{177726}{177770}Newt, nehýbej se!
{177906}{177962}- Už tam skoro budeme!|- Ne!
{178011}{178043}Newt!
{178326}{178360}Ne! Ne!
{178386}{178433}- Musíme jít!|- Ne!
{178461}{178535}Nezabijí člověka hned!|Nezabíjejí hned! Oni...
{178551}{178628}- Ona žije! Zije!|- Dobře! Věřím vám! Ještě žije!
{178656}{178705}Musíme jít! Ted' hned!
{179436}{179472}Hicksi...
{179481}{179522}Dejte to pryč!
{179556}{179597}Dejte to pryč!
{179796}{179829}Je to!
{179946}{179979}Jdeme!
{180051}{180098}No tak, dokážete to!
{180675}{180729}Bishope! Kolik zbývá času?!
{180750}{180795}Spousta! 26 minut!
{180795}{180854}- Ještě neodlétáme!|- Ještě ne?
{182834}{182876}SVĚTELNÉ RAKETY
{182894}{182971}- Ripleyová...|- Bishope, ona žije. Ještě je čas.
{182999}{183082}Za 19 minut se celá tahle oblast|promení v mračno páry.
{183089}{183163}- Hicksi, nenech ho odletět.|- Nikam neletíme.
{183209}{183269}- Brzy nashle, Hicksi.|- Dwayne.
{183329}{183374}Jmenuju se Dwayne.
{183389}{183422}Ellen.
{183464}{183516}Nebud' tam dlouho, Ellen.
{183698}{183743}Pozor. Pohotovost.
{183773}{183837}Celá posádka musí okamžitě evakuovat.
{183878}{183968}Zbývá 15 minut na dosažení|minimální bezpečnostní vzdálenosti.
{185108}{185153}Pozor. Pohotovost.
{185213}{185282}Veškerý personál musí okamžitě|evakuovat.
{185303}{185393}Zbývá 14 minut na dosažení|minimální bezpečnostní vzdálenosti.
{190718}{190755}Ripleyová!
{190763}{190800}Ripleyová!
{191138}{191177}Chyt' se mě!
{191198}{191232}Drž se!
{196779}{196812}Jdeme!
{196899}{196934}Za námi!
{198174}{198258}Pozor. Pohotovost.|Celá posádka musí okamžitě evakuovat.
{198384}{198468}Pozor. Pohotovost.|Celá posádka musí okamžitě evakuovat.
{198549}{198637}Máte čtyři minuty na dosažení|minimální bezpečné vzdálenosti.
{199044}{199089}No tak, zatraceně!
{199224}{199261}Drž se mě!
{200484}{200568}Pozor. Pohotovost.|Celá posádka musí okamžitě evakuovat.
{200649}{200736}Máte dvě minuty na dosažení|minimální bezpečné vzdálenosti.
{200949}{200979}Ne!
{201039}{201069}Bishope!
{201069}{201106}Ty hajzle!
{202644}{202691}Zavři oči, holčičko.
{202764}{202799}Podívej!
{202974}{203014}Pojd'! Pojd'!
{203709}{203754}Pohni se, Bishope!
{204846}{204876}Je to v pořádku.
{204876}{204917}Jsme v pořádku.
{205131}{205162}Hej.
{205206}{205250}Dokázali jsme to.
{205266}{205317}Věděla jsem, že přijdeš.
{205671}{205713}Bude v pořádku.
{205716}{205804}Jenom omdlel. Musel jsem|mu dát další injekci proti bolesti.
{205806}{205881}Potřebujeme nosítka,|abychom ho odnesli na ošetřovnu.
{205881}{205914}Dobře.
{206046}{206144}Je mi líto, že jsme vás vyděsil.|Ale ta plošina začala být nestabilní.
{206151}{206241}Musel jsem kroužit kolem a doufat,|že i přes turbulenci budeme moci odletět.
{206241}{206278}Bishope...
{206301}{206361}- Pracoval jste dobře.|- Opravdu?
{206361}{206394}Jistě.
{207351}{207392}Pojd'! Rychle!
{207456}{207495}Ne! Sem! Sem
{207561}{207595}Utíkej!
{207711}{207742}Sem!
{209870}{209922}Nešahej na ni, ty bestie!
{210485}{210525}Pojd'! Pojd'!
{212660}{212697}Ripleyová!
{213380}{213430}NEBEZPEČÍ - NEVSTUPOVAT
{214430}{214465}Bishope!
{215615}{215658}- Mami!|- Bože!
{215750}{215808}To nebylo špatné... na člověka.
{216971}{217031}To budeme spát celou cestu domů?
{217031}{217070}Celou cestu.
{217076}{217122}Budu mít hezké sny?
{217151}{217215}Ano, zlatíčko. Myslím, že obě budeme.
{217406}{217444}Spi sladce.
{217451}{217486}Rozumím.



































































































........