1
00:00:59,025 --> 00:01:03,184
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:01:33,525 --> 00:01:37,684
PŘESTŘELKA V PALERMU

3
00:02:14,733 --> 00:02:17,601
<i>Co je dneska za den?</i>
<i>Nemám zdání.</i>

4
00:02:19,400 --> 00:02:22,398
<i>Dřív plynul čas tak nějak jinak.</i>

5
00:02:27,108 --> 00:02:30,391
<i>Vdětství člověk pociťoval</i>
<i>věci jinak.</i>

6
00:02:30,900 --> 00:02:33,649
<i>Všechno trvalo báječně dlouho.</i>

7
00:02:35,442 --> 00:02:37,018
<i>Ale teď?</i>

8
00:02:39,233 --> 00:02:41,023
<i>Moc toho už nenaspím.</i>

9
00:02:41,692 --> 00:02:45,934
<i>Sotva se ponořím do snu,</i>
<i>hned se vyděsím a probudím.</i>

10
00:02:46,150 --> 00:02:49,432
<i>Jako by spánek byl</i>
<i>pokaždé malá smrt.</i>

11
00:04:09,150 --> 00:04:12,065
Zvládneš to!
Nemysli, prostě to zkus.

12
00:04:13,275 --> 00:04:16,890
Zhluboka se nadechni.
A pak skoč. Pojď!

13
00:04:18,775 --> 00:04:20,351
Jedna...

14
00:04:22,608 --> 00:04:25,808
dva... a tři!

15
00:04:30,900 --> 00:04:34,266
- Posledně to šlo.
- <i>Buďte rádi, že jste se naučili</i>

16
00:04:34,317 --> 00:04:37,564
<i>plavat jako děti.</i>
<i>Ušetří vám to spoustu trapností.</i>

17
00:04:42,150 --> 00:04:46,854
<i>Mohla za to matka.</i>
<i>Bála se vody. Ajá pak taky.</i>

18
00:04:50,650 --> 00:04:54,229
<i>Neřešil jsem to, když jsem byl malý.</i>
<i>Teďuž jo.</i>

19
00:05:38,150 --> 00:05:40,555
- Jak to vypadá, chlapi?
- Fajn.

20
00:05:41,483 --> 00:05:43,391
Hodně jsme s tím pohnuli.

21
00:05:43,942 --> 00:05:48,599
Dopředu jsme vlevo i vpravo dali
pár administrativních budov,

22
00:05:48,650 --> 00:05:50,522
abychom to zahustili.
........