1
00:00:07,135 --> 00:00:09,262
Nádraží Wrexham
2
00:00:17,895 --> 00:00:20,815
{\an8}To vypadá pěkně, ne? Vypadá to moc hezky.
3
00:00:20,898 --> 00:00:22,900
{\an8}Všichni jsou zklamaní
z poháru minulý týden,
4
00:00:22,984 --> 00:00:24,193
{\an8}ale o tom to celé je.
5
00:00:24,277 --> 00:00:26,237
{\an8}Dnes mám větší starost
než v zápase o pohár.
6
00:00:29,073 --> 00:00:31,659
<i>Měli jsme šanci získat v Dagenhamu titul,</i>
7
00:00:31,743 --> 00:00:34,412
ale Stockport stejně vyhrál,
tak to bylo jedno.
8
00:00:35,705 --> 00:00:37,665
<i>Bylo by pěkné ho vyhrát,</i>
9
00:00:37,749 --> 00:00:39,834
<i>ale člověk se musí oklepat</i>
10
00:00:39,917 --> 00:00:41,627
{\an8}<i>a připravit se na playoff.</i>
11
00:00:41,711 --> 00:00:42,670
{\an8}POSTUPOVÉ FINÁLE
12
00:00:42,754 --> 00:00:44,464
{\an8}<i>V playoff hraje šest týmů.</i>
13
00:00:44,547 --> 00:00:47,967
{\an8}<i>Hlavní výhodou druhého</i>
<i>nebo třetího místa je,</i>
14
00:00:48,051 --> 00:00:49,969
{\an8}<i>že musíte hrát jen jeden zápas,</i>
15
00:00:50,053 --> 00:00:52,847
{\an8}než se dostanete do finále. A ten zápas
16
00:00:52,930 --> 00:00:55,963
hrajete doma, budeme tedy hostit Grimsby
17
00:00:56,117 --> 00:00:57,410
tady na Závodišti.
18
00:00:57,686 --> 00:00:59,395
<i>Vítěz jde do finále.</i>
19
00:00:59,479 --> 00:01:00,938
<i>Jde o hodně.</i>
20
00:01:01,022 --> 00:01:02,774
Trenérská místnost
21
00:01:02,940 --> 00:01:05,276
<i>Je to vyřazovací systém,</i>
<i>tedy jen jeden zápas.</i>
22
00:01:05,359 --> 00:01:08,112
Když vyhrajete, jdete dál.
Když prohrajete, vypadáváte.
23
00:01:08,237 --> 00:01:10,073
<i>V Dagenhamu jsme samozřejmě prohráli.</i>
24
00:01:10,156 --> 00:01:12,283
........