1
00:00:10,135 --> 00:00:12,262
Nádraží Wrexham

2
00:00:20,895 --> 00:00:23,815
{\an8}To vypadá pěkně, ne? Vypadá to moc hezky.

3
00:00:23,898 --> 00:00:25,900
{\an8}Všichni jsou zklamaní
z poháru minulý týden,

4
00:00:25,984 --> 00:00:27,193
{\an8}ale o tom to celé je.

5
00:00:27,277 --> 00:00:29,237
{\an8}Dnes mám větší starost
než v zápase o pohár.

6
00:00:32,073 --> 00:00:34,659
<i>Měli jsme šanci získat v Dagenhamu titul,</i>

7
00:00:34,743 --> 00:00:37,412
ale Stockport stejně vyhrál,
tak to bylo jedno.

8
00:00:38,705 --> 00:00:40,665
<i>Bylo by pěkné ho vyhrát,</i>

9
00:00:40,749 --> 00:00:42,834
<i>ale člověk se musí oklepat</i>

10
00:00:42,917 --> 00:00:44,627
{\an8}<i>a připravit se na playoff.</i>

11
00:00:44,711 --> 00:00:45,670
{\an8}POSTUPOVÉ FINÁLE

12
00:00:45,754 --> 00:00:47,464
{\an8}<i>V playoff hraje šest týmů.</i>

13
00:00:47,547 --> 00:00:50,967
{\an8}<i>Hlavní výhodou druhého</i>
<i>nebo třetího místa je,</i>

14
00:00:51,051 --> 00:00:52,969
{\an8}<i>že musíte hrát jen jeden zápas,</i>

15
00:00:53,053 --> 00:00:55,847
{\an8}než se dostanete do finále. A ten zápas

16
00:00:55,930 --> 00:00:58,942
hrajete doma, budeme tedy hostit Grimsby

17
00:00:59,085 --> 00:01:00,378
tady na Závodišti.

18
00:01:00,649 --> 00:01:02,395
<i>Vítěz jde do finále.</i>

19
00:01:02,479 --> 00:01:03,938
<i>Jde o hodně.</i>

20
00:01:04,022 --> 00:01:05,774
Trenérská místnost

21
00:01:05,940 --> 00:01:08,276
<i>Je to vyřazovací systém,</i>
<i>tedy jen jeden zápas.</i>

22
00:01:08,359 --> 00:01:11,112
Když vyhrajete, jdete dál.
Když prohrajete, vypadáváte.

23
00:01:11,237 --> 00:01:13,073
<i>V Dagenhamu jsme samozřejmě prohráli.</i>

24
00:01:13,156 --> 00:01:15,283
........