1
00:00:56,661 --> 00:01:00,827
SUPER PUMPED BITVA O UBER
2
00:01:09,869 --> 00:01:12,494
<i>Tak ty chceš pracovat pro Uber.</i>
3
00:01:14,077 --> 00:01:15,327
Mám na tebe jednu otázku.
4
00:01:16,952 --> 00:01:18,244
Jsi hajzl?
5
00:01:22,036 --> 00:01:23,911
Omlouvám se, moment. Máš něco?
6
00:01:23,994 --> 00:01:26,619
Quentin něco má. Řeší otázku bezpečnosti.
7
00:01:26,702 --> 00:01:29,119
Na to se vyser. Nemáme čas
na kecy o bezpečnosti.
8
00:01:29,202 --> 00:01:31,286
Máme taxikářské komise po celé zemi.
9
00:01:31,369 --> 00:01:32,744
Snažíme se rozporcovat to, co máme.
10
00:01:32,827 --> 00:01:34,994
Novináři se nás snaží infiltrovat.
11
00:01:35,077 --> 00:01:36,577
- Máme...
- Máme problémy s bezpečností cestujících
12
00:01:36,661 --> 00:01:38,661
- které musíme řešit--
- Gravesi, tady,
13
00:01:38,744 --> 00:01:41,494
je to, čemu by moje máma řekla dílo.
14
00:01:41,577 --> 00:01:43,911
Tenhle člověk odpověděl na tweet,
který jsem napsal z rozmaru,
15
00:01:43,994 --> 00:01:45,369
o hledání zabijáka.
16
00:01:45,452 --> 00:01:47,786
Udělal jsem z něj generálního ředitele...
asi na tři minuty,
17
00:01:47,869 --> 00:01:49,619
dokud mi nedošlo,
že tohle je skutečná společnost.
18
00:01:49,702 --> 00:01:51,119
Tak jsem tu práci vzal.
19
00:01:51,202 --> 00:01:53,911
A teď dělá to a to, nějaký důležitý věci.
20
00:01:53,994 --> 00:01:55,952
Podle všeho je to náš nový
car bezpečnosti.
21
00:01:56,036 --> 00:01:58,494
Bezpečnost? Kámo, víš kolik
jízd máme každý den.
22
00:01:58,577 --> 00:02:00,327
Víc než milión.
23
00:02:00,411 --> 00:02:01,911
Nezáleží na tom, jak tyhle
zasraný řidiče prověřujeme,
........