1
00:00:13,820 --> 00:00:18,634
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ

2
00:00:19,452 --> 00:00:22,972
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071

3
00:00:58,599 --> 00:01:00,060
Do háje.

4
00:01:01,581 --> 00:01:03,191
Tvoje žena?

5
00:01:03,702 --> 00:01:05,241
Ne, práce.

6
00:01:15,930 --> 00:01:18,228
Říkal jsi, že jsi úředník.

7
00:01:18,250 --> 00:01:20,506
Lhal jsem. Jsem chirurg.

8
00:01:21,527 --> 00:01:24,254
Dětský. Zachraňuju děti.

9
00:01:24,289 --> 00:01:25,952
Prcky. Každý den.

10
00:01:26,612 --> 00:01:29,403
Jsem hrdina, ale skromný,
takže se tím nechlubím.

11
00:01:38,595 --> 00:01:39,690
Pojď.

12
00:01:41,023 --> 00:01:42,175
Promiň.

13
00:01:48,075 --> 00:01:51,075
Jsem úředník.
Klekl počítačový systém.

14
00:01:51,090 --> 00:01:52,394
Musím jim zavolat.

15
00:01:53,459 --> 00:01:55,474
Jsi úředník a ajťák?

16
00:01:57,062 --> 00:01:58,320
To není moc sexy, co?

17
00:01:58,980 --> 00:02:00,097
Ale jo.

18
00:02:00,907 --> 00:02:02,473
Fakt mě tu necháš?

19
00:02:02,517 --> 00:02:03,863
Bylo to fajn.

20
00:02:03,889 --> 00:02:05,868
Když mě taháš za nohu, nic necítím.

21
00:02:06,651 --> 00:02:07,989
Jo, já vím.

22
00:02:08,033 --> 00:02:09,203
Tak jo.

23
00:02:38,810 --> 00:02:40,994
- Dobrý den, Emmanuelle.
- Dobrý den.

24
00:02:54,737 --> 00:02:55,890
Je tady.
........