1
00:00:09,745 --> 00:00:14,488
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ

2
00:00:15,324 --> 00:00:18,957
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071

3
00:00:33,900 --> 00:00:37,019
Navštívíme Smolevovy v Antibes.
Můžeme bydlet u nich.

4
00:00:38,580 --> 00:00:41,379
Irina mi poslala fotku
té jejich "rybářské loďky".

5
00:00:41,860 --> 00:00:43,659
20 metrů, samý mahagon.

6
00:00:44,260 --> 00:00:45,979
Dobrá na lov šlapek.

7
00:00:46,780 --> 00:00:48,299
Jdi ty, kecko.

8
00:00:49,300 --> 00:00:51,619
Zítra vyrazíme do Nice.

9
00:00:55,090 --> 00:00:57,061
Kde jsou naše zavazadla?

10
00:00:57,100 --> 00:00:59,499
Můžete to zjistit, prosím?

11
00:00:59,542 --> 00:01:01,557
Vteřinku, podívám se.

12
00:01:01,580 --> 00:01:02,539
Děkuji.

13
00:01:38,940 --> 00:01:39,859
Pane Karlove?

14
00:01:40,020 --> 00:01:41,259
Antoine Gagneron.

15
00:01:43,260 --> 00:01:45,339
Postaráme se o vás.
Pojďte s námi, prosím.

16
00:01:47,500 --> 00:01:48,179
Mišo.

17
00:01:49,660 --> 00:01:50,339
Mišo!

18
00:01:51,020 --> 00:01:52,779
- Ví to?
- Ne.

19
00:01:52,940 --> 00:01:54,219
Promluvte si s ní.

20
00:01:54,740 --> 00:01:55,539
Dobře.

21
00:02:11,540 --> 00:02:14,339
- Co je zač? Ty ho znáš?
- Pomáhá nám.

22
00:02:14,500 --> 00:02:16,059
Nedělej ze mě hlupáka.

23
00:02:16,980 --> 00:02:18,659
Co přede mnou tajíš?

24
........