1
00:01:23,123 --> 00:01:24,882
Chci ti něco říct.

2
00:01:24,883 --> 00:01:28,734
Šetři dechem. Vím všechno.

3
00:01:36,043 --> 00:01:38,755
- Bello, podívej se na mě.
- Ne.

4
00:02:19,377 --> 00:02:21,256
Jsi vzhůru neslušně brzy.

5
00:02:21,277 --> 00:02:23,282
To samé bych mohl říct o tobě.

6
00:02:23,283 --> 00:02:25,991
No, chytám první vlak.

7
00:02:26,429 --> 00:02:28,042
Záležitost v Janově, že?

8
00:02:28,043 --> 00:02:32,793
Ano. Konzulát. Podávám
stížnost na Danioniho.

9
00:02:32,913 --> 00:02:38,023
Na způsob, jakým zvládá tu příšernou
záležitost s mým obrazem. A ty?

10
00:02:41,675 --> 00:02:44,338
Jistě. Co jiného.

11
00:06:44,496 --> 00:06:46,767
JANOV

12
00:07:14,229 --> 00:07:16,241
Signor Fanucci, předpokládám.

13
00:07:16,361 --> 00:07:18,294
Pane Ainsworthe.

14
00:07:24,056 --> 00:07:25,923
Rád vás poznávám.

15
00:07:36,883 --> 00:07:39,603
- Come va?
- Výborně, děkuji.

16
00:07:40,563 --> 00:07:42,421
Výborně. Ano.

17
00:07:54,666 --> 00:07:57,086
Myslím, že s tebou spíš souhlasím.

18
00:08:09,880 --> 00:08:11,403
Děkuji.

19
00:08:13,762 --> 00:08:15,533
Váš člověk má zpoždění.

20
00:08:15,653 --> 00:08:18,718
Dejte mu chvilku.
Je velmi spolehlivý.

21
00:08:23,003 --> 00:08:24,825
Je to on?

22
00:08:24,945 --> 00:08:26,882
Přesně tak.

23
00:08:27,275 --> 00:08:29,362
Říkal jsem, že je spolehlivý.

24
00:08:29,363 --> 00:08:33,446
Francesco mi byl velmi nápomocný
........