1
00:00:53,165 --> 00:00:54,545
Som doma.

2
00:01:01,340 --> 00:01:02,933
Sladký domov.

3
00:01:13,018 --> 00:01:14,928
<i>Drahá mama...</i>

4
00:01:15,020 --> 00:01:18,932
<i>moja prvá zima v Tokiu.</i>

5
00:01:19,024 --> 00:01:21,476
<i>Je to čudné mesto.</i>

6
00:01:21,568 --> 00:01:25,731
<i>Každé miesto je vykurované,
že sa potíš aj v zime.</i>

7
00:01:50,472 --> 00:01:52,507
<i>Kúzlo lásky</i>

8
00:02:00,274 --> 00:02:02,100
Čau, Lulu.

9
00:02:07,656 --> 00:02:10,984
Boh žehnaj pánovi Ezakimu.

10
00:02:14,580 --> 00:02:17,783
<i>Včera večer som počula v správach,</i>

11
00:02:17,875 --> 00:02:22,663
<i>že to, že máš strechu nad hlavou,
tri jedlá denne a šatstvo</i>

12
00:02:22,754 --> 00:02:27,084
<i>ťa podľa svetovej životnej úrovne
radí medzi top 40%.</i>

13
00:02:27,926 --> 00:02:30,921
<i>Vďaka cudzím peniazom</i>

14
00:02:31,430 --> 00:02:36,218
<i>si žijem ako princezná
v luxusnom byte s dvoma spálňami.</i>

15
00:02:36,643 --> 00:02:39,471
<i>No v tomto nablýskanom meste</i>

16
00:02:39,563 --> 00:02:43,058
<i>sa necítim byť medzi top 40%.</i>

17
00:02:43,734 --> 00:02:46,812
<i>Výstup na vrchol je strmý,</i>

18
00:02:47,362 --> 00:02:50,565
<i>pokles dolu smrteľný.</i>

19
00:02:51,783 --> 00:02:55,195
<i>V tomto meste záleží na výhre.</i>

20
00:02:59,208 --> 00:03:03,203
<i>Myslíš, že to zvládnem?</i>

21
00:03:05,756 --> 00:03:11,420
<i>Beautrium, Muteki Records,
Deuces...</i>

22
00:03:11,637 --> 00:03:15,424
<i>Zuppa inglese,</i>

23
00:03:19,811 --> 00:03:24,558
<i>Zepp, Printemps Ginza...</i>

24
00:03:24,650 --> 00:03:26,810
<i>Sabatini.</i>
........