2
00:00:03,530 --> 00:00:06,670
Transportér se rozpadá.
Víc už nemohu udělat. Chiano?
3
00:00:06,840 --> 00:00:07,800
Nemůžu za to, Crichtone.
4
00:00:08,170 --> 00:00:10,170
Jen jsem se na mikrot koukla jinam
a Jool se chopila ovládání.
5
00:00:10,340 --> 00:00:12,040
Neřekl jsem že za to můžeš.
Jaký je stav?
6
00:00:12,240 --> 00:00:13,140
Nedrží to.
7
00:00:13,510 --> 00:00:14,680
Oh, furt se jen všude vtíráš.
8
00:00:14,880 --> 00:00:16,110
Zmlkni už sakra! Je to tvá vina!
9
00:00:19,510 --> 00:00:20,520
Hele, tamhle je Moya. Tak prostě...
10
00:00:20,980 --> 00:00:23,020
Pilote, Aeryn, jsme tady...
11
00:00:23,950 --> 00:00:24,950
Pilote?
12
00:00:25,750 --> 00:00:26,890
To není Moya.
13
00:00:30,230 --> 00:00:31,230
To je Leviatan s řídícím obojkem.
14
00:00:31,960 --> 00:00:32,830
To znamená Dozorci.
15
00:00:33,290 --> 00:00:34,930
Hladina kyslíku klesá.
16
00:00:35,400 --> 00:00:38,600
Telemetrie, komunikátory... neurostatus.
Nic nejde.
17
00:00:42,500 --> 00:00:44,210
Tak jo, míříme k té lodi. Tak to je.
18
00:00:44,270 --> 00:00:45,940
Johne, to není dobrá volba!
19
00:00:46,010 --> 00:00:48,780
Nemáme na výběr, tedy pokud nechceš zemřít tady v té v prdeli vesmíru.
20
00:00:48,940 --> 00:00:50,980
Je to lepší než být zatčen, mučen a zabit Dozorci.
21
00:00:50,980 --> 00:00:52,980
Slyšíte ten rámus? To je náš vzduch!
22
00:00:53,050 --> 00:00:56,790
Nemáme komunikátory, nemáme zdání kdo, nebo co, je na té lodi.
23
00:00:56,850 --> 00:00:59,050
Vedeš nás vstříc smrti!
24
00:01:11,570 --> 00:01:14,100
A je to tu, všichni ven!
25
00:01:14,170 --> 00:01:15,540
Ven!
........