1
00:00:04,649 --> 00:00:06,649
Tento film byl natočen
podle non fiction knihy

2
00:00:06,729 --> 00:00:08,250
Bena Macintyra
"A Spy Among Friends".

3
00:00:08,330 --> 00:00:10,289
Ve vyprávění
byla některá jména změněna

4
00:00:10,369 --> 00:00:13,369
a některé postavy a scény
vznikly v zájmu dramatického účinku.

5
00:00:14,129 --> 00:00:17,729
PHILBY MLUVÍ

6
00:00:18,409 --> 00:00:21,529
<i>Pane Philby, pár měsíců po zmizení</i>
<i>Burgesse a Macleana</i>

7
00:00:21,610 --> 00:00:24,049
<i>jste byl požádán, abyste opustil</i>
<i>ministerstvo zahraničí.</i>

8
00:00:24,130 --> 00:00:25,409
<i>Ministr zahraničí řekl,</i>

9
00:00:25,490 --> 00:00:28,170
<i>že v minulosti</i>
<i>jste míval styky s komunisty.</i>

10
00:00:28,249 --> 00:00:30,369
<i>Proto vás požádal o odstoupení?</i>

11
00:00:30,450 --> 00:00:34,130
<i>Požádal mě o to</i>
<i>kvůli neopatrným stykům.</i>

12
00:00:34,209 --> 00:00:36,170
<i>A to byly vaše styky s Burgessem?</i>

13
00:00:36,249 --> 00:00:37,249
<i>Správně.</i>

14
00:00:37,329 --> 00:00:38,529
<i>Burgesse, který u vás</i>

15
00:00:38,609 --> 00:00:41,009
<i>nějakou dobu bydlel</i>
<i>ve Washingtonu,</i>

16
00:00:41,090 --> 00:00:43,609
<i>považujete stále</i>
<i>za svého přítele?</i>

17
00:00:43,690 --> 00:00:45,490
<i>Co si o něm myslíte teď?</i>

18
00:00:46,649 --> 00:00:49,170
<i>Jeho jednání</i>
<i>považuji za ohavné.</i>

19
00:00:50,249 --> 00:00:53,289
<i>Pokud jde o přátelství,</i>
<i>o tom bych raději mluvil co nejmíň.</i>

20
00:00:53,370 --> 00:00:55,209
<i>Je to velmi složité.</i>

21
00:01:06,569 --> 00:01:08,009
ŠPION MEZI PŘÁTELI

22
00:01:08,089 --> 00:01:10,410
KAPITOLA 4:
VODKA
........