1
00:00:32,188 --> 00:00:37,978
přeložil a příjemnou zábavu vám přeje:
iqtiqe
2
00:01:18,772 --> 00:01:20,720
Nádhera, že?
3
00:01:21,251 --> 00:01:25,883
Ano. Ukázal byste mi ty dole?
4
00:01:26,046 --> 00:01:28,274
Ovšem madam.
5
00:01:36,295 --> 00:01:38,778
Pane Meyere! Pane Meyere!
6
00:02:19,972 --> 00:02:22,662
Pusťte mě odtud!
7
00:02:22,776 --> 00:02:25,426
"Státní návladní.
New York"
8
00:02:25,840 --> 00:02:30,455
- O co jde?
- Nějaká dáma ukradla na Třetí náramek.
9
00:02:30,485 --> 00:02:33,269
- První přečin?
- Už její třetí.
10
00:02:33,299 --> 00:02:36,891
To je dobře. Žalovat na Vánoce
dosud netrestané je kumšt.
11
00:02:36,971 --> 00:02:40,065
Loni bylo usvědčeno 78 %,
oproti průměrným 82 %.
12
00:02:40,095 --> 00:02:42,220
Dáte mi ten případ,
šéfe? Usvědčím ji--
13
00:02:42,221 --> 00:02:44,991
Zvládneš to jako každý jiný.
14
00:02:45,028 --> 00:02:49,046
Až přijde vhodný
případ, dostaneš ho.
15
00:02:49,187 --> 00:02:51,837
Nemáš tvář na žalování žen.
16
00:02:52,460 --> 00:02:53,807
Sežeňte mi Sargenta.
17
00:02:53,808 --> 00:02:59,252
- Co má jeho tvář, co moje nemá?
- To nevím, ale už rok neprohrál případ.
18
00:02:59,253 --> 00:03:04,668
Ano, pane.
Tady je jeho kancelář. Už odešel.
19
00:03:04,716 --> 00:03:06,869
Říkáš to špatně, ty trumbero.
20
00:03:06,870 --> 00:03:09,711
Já vím, že to není jako kancelář.
21
00:03:09,712 --> 00:03:12,675
Vyřiď mu, že se s ním chce
sejít jedna mladá dáma.
22
00:03:12,676 --> 00:03:17,597
Tohle není kancelář.
Mladá dáma se chce s vámi sejít.
........