1
00:00:32,188 --> 00:00:37,978
přeložil a příjemnou zábavu vám přeje:
iqtiqe

2
00:01:18,772 --> 00:01:20,720
Nádhera, že?

3
00:01:21,251 --> 00:01:25,883
Ano. Ukázal byste mi ty dole?

4
00:01:26,046 --> 00:01:28,274
Ovšem madam.

5
00:01:36,295 --> 00:01:38,778
Pane Meyere! Pane Meyere!

6
00:02:19,972 --> 00:02:22,662
Pusťte mě odtud!

7
00:02:22,776 --> 00:02:25,426
"Státní návladní.
New York"

8
00:02:25,840 --> 00:02:30,455
- O co jde?
- Nějaká dáma ukradla na Třetí náramek.

9
00:02:30,485 --> 00:02:33,269
- První přečin?
- Už její třetí.

10
00:02:33,299 --> 00:02:36,891
To je dobře. Žalovat na Vánoce
dosud netrestané je kumšt.

11
00:02:36,971 --> 00:02:40,065
Loni bylo usvědčeno 78 %,
oproti průměrným 82 %.

12
00:02:40,095 --> 00:02:42,220
Dáte mi ten případ,
šéfe? Usvědčím ji--

13
00:02:42,221 --> 00:02:44,991
Zvládneš to jako každý jiný.

14
00:02:45,028 --> 00:02:49,046
Až přijde vhodný
případ, dostaneš ho.

15
00:02:49,187 --> 00:02:51,837
Nemáš tvář na žalování žen.

16
00:02:52,460 --> 00:02:53,807
Sežeňte mi Sargenta.

17
00:02:53,808 --> 00:02:59,252
- Co má jeho tvář, co moje nemá?
- To nevím, ale už rok neprohrál případ.

18
00:02:59,253 --> 00:03:04,668
Ano, pane.
Tady je jeho kancelář. Už odešel.

19
00:03:04,716 --> 00:03:06,869
Říkáš to špatně, ty trumbero.

20
00:03:06,870 --> 00:03:09,711
Já vím, že to není jako kancelář.

21
00:03:09,712 --> 00:03:12,675
Vyřiď mu, že se s ním chce
sejít jedna mladá dáma.

22
00:03:12,676 --> 00:03:17,597
Tohle není kancelář.
Mladá dáma se chce s vámi sejít.

........