1
00:00:10,927 --> 00:00:13,847
{\an8}DALLAS, TEXAS

2
00:00:20,979 --> 00:00:24,941
- Nechtěl jsem tě ošahat.
- Ty máš prostě nenechavý ruce.

3
00:00:25,025 --> 00:00:27,444
{\an8}Ve 12 mě táta nechal řídit golfový vozík,

4
00:00:27,527 --> 00:00:29,070
{\an8}bylo to neskutečný.

5
00:00:29,154 --> 00:00:31,614
Připadal jsem si jako král.

6
00:00:33,450 --> 00:00:37,245
{\an8}Změnil bych spoustu věcí. Já nevím.

7
00:00:37,996 --> 00:00:39,706
Musím si dávat pozor na pusu,

8
00:00:39,789 --> 00:00:42,459
pokud jsem s někým, kdo je citlivější.

9
00:00:42,542 --> 00:00:46,713
Je těžké vyhrát s někým,
kdo vaše slova překrucuje

10
00:00:46,796 --> 00:00:50,717
a vy nemůžete být sami sebou,
protože byste jim ublížili.

11
00:00:50,800 --> 00:00:54,763
Nejdřív se chci omluvit,

12
00:00:54,846 --> 00:00:57,307
{\an8}nevěděl jsem, jak ses cítila

13
00:00:57,390 --> 00:00:59,976
{\an8}ohledně toho jídla a tak. To jsem netušil.

14
00:01:00,060 --> 00:01:01,936
Dobře, to…

15
00:01:06,232 --> 00:01:08,943
Rád bych to s tebou urovnal.

16
00:01:09,027 --> 00:01:12,906
Ta moje část, která byla celá vynervovaná,

17
00:01:13,865 --> 00:01:17,202
se objevila doslova v jednom okamžiku,

18
00:01:17,285 --> 00:01:20,538
což byl náš svatební den,
protože jsem to nečekal.

19
00:01:21,414 --> 00:01:23,792
- Ale když se…
- Co jsi čekal, že řeknu?

20
00:01:23,875 --> 00:01:27,962
- Myslel jsem, že řekneš „Ne“.
- Že řeknu ne a odejdu?

21
00:01:28,046 --> 00:01:30,882
Řekla jsi mi,
že nechceš na naší svatbě drama.

22
00:01:30,965 --> 00:01:31,800
Jasně.

23
00:01:32,383 --> 00:01:35,220
A slyšel jsi i ty pozitivní věci?

24
........