1
00:00:10,093 --> 00:00:12,804
Všechny tyhle keře jsou pěkně holé.

2
00:00:12,887 --> 00:00:13,972
Fajn, jdeme na to.

3
00:00:14,055 --> 00:00:15,724
Stačil by i jeden krab.

4
00:00:15,807 --> 00:00:17,517
No tak, zlato.

5
00:00:17,600 --> 00:00:19,602
Něco jsem našel, pokud jsi tomu otevřená.

6
00:00:19,686 --> 00:00:22,397
Přišla jsem sem s tím, že zkusím všechno…

7
00:00:22,480 --> 00:00:24,190
Ne.

8
00:00:24,274 --> 00:00:27,152
- Nejsem moc spokojená.
- Bojím se, že se nestihne upéct.

9
00:00:28,194 --> 00:00:29,195
Opravdu riskuje.

10
00:00:29,279 --> 00:00:30,613
Snad to nepokazíme.

11
00:00:33,283 --> 00:00:35,702
<i>Dva špičkoví šéfkuchaři</i>
<i>se ocitli v divočině.</i>

12
00:00:35,785 --> 00:00:39,164
V této soutěži se počítá každá vteřina.
Máme jedinou šanci.

13
00:00:39,247 --> 00:00:43,168
<i>Jejich úkolem je najít dostatek surovin</i>
<i>na přípravu pětihvězdičkového jídla.</i>

14
00:00:43,251 --> 00:00:44,377
Něco jsem našel.

15
00:00:44,461 --> 00:00:46,296
Není to běžný den v obchodě.

16
00:00:46,379 --> 00:00:48,798
<i>A tady, na pobřeží Britské Kolumbie,</i>

17
00:00:48,882 --> 00:00:54,179
<i>budou šéfkuchaři pomocí těchto ingrediencí</i>
<i>bojovat o to, čí hostina zvítězí.</i>

18
00:00:54,262 --> 00:00:56,931
Páni.
Moje menu se mění podle toho, co najdu.

19
00:00:57,015 --> 00:01:00,643
<i>Jsem Kiran Jethwa,</i>
<i>mezinárodní šéfkuchař a restauratér.</i>

20
00:01:00,727 --> 00:01:04,355
<i>Procestoval jsem svět, abych sbíral</i>
<i>a vařil z neuvěřitelných surovin.</i>

21
00:01:04,439 --> 00:01:07,192
<i>A tady, v této soutěži,</i>

22
00:01:07,275 --> 00:01:12,322
<i>zvítězí pouze šéfkuchaři</i>
<i>se schopnostmi v divočině i v kuchyni.</i>

23
00:01:12,405 --> 00:01:14,908
Pokud to pokazím, utrpí tím celý pokrm.
........