1
00:00:09,926 --> 00:00:11,469
Pozor, klouže to.
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,430
Krok vedle a voda vás odnáší pryč.
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,390
To už nebude jedlé.
4
00:00:15,473 --> 00:00:17,851
- Můžu prohrát.
- Jsem tak dehydrovaný.
5
00:00:17,934 --> 00:00:19,477
Můj mozek už nefunguje.
6
00:00:19,561 --> 00:00:21,354
Je ledová.
7
00:00:21,438 --> 00:00:23,023
Trhni si, Came.
8
00:00:23,106 --> 00:00:26,401
- Jednoho to bude navždy pronásledovat.
- No tak, karamelizuj, ty s****.
9
00:00:26,484 --> 00:00:27,736
Moje ravioli zvlhly.
10
00:00:27,819 --> 00:00:29,487
Já se snad pozvracím.
11
00:00:30,113 --> 00:00:32,532
<i>Dva prvotřídní šéfkuchaři</i>
<i>se ocitli v divočině.</i>
12
00:00:32,615 --> 00:00:35,994
V této soutěži se počítá každá vteřina.
Máme jedinou šanci.
13
00:00:36,077 --> 00:00:39,998
<i>Jejich úkolem je najít dostatek surovin</i>
<i>na přípravu pětihvězdičkového jídla.</i>
14
00:00:40,081 --> 00:00:43,126
Jeden jsem našel.
Není to běžný den v obchodě.
15
00:00:43,209 --> 00:00:45,628
<i>A tady, na pobřeží Britské Kolumbie,</i>
16
00:00:45,712 --> 00:00:51,009
<i>budou kuchaři pomocí těchto ingrediencí</i>
<i>bojovat o to, čí hostina zvítězí.</i>
17
00:00:51,092 --> 00:00:53,762
Páni.
Moje menu se mění podle toho, co najdu.
18
00:00:53,845 --> 00:00:57,474
<i>Jsem Kiran Jethwa,</i>
<i>mezinárodní šéfkuchař a restauratér.</i>
19
00:00:57,557 --> 00:01:01,186
<i>Procestoval jsem celý svět,</i>
<i>abych sbíral a vařil divoké suroviny.</i>
20
00:01:01,269 --> 00:01:04,022
<i>A v této soutěži zvítězí jen šéfkuchaři</i>
21
00:01:04,105 --> 00:01:09,152
<i>se schopnostmi v divočině i v kuchyni.</i>
22
00:01:09,235 --> 00:01:11,738
Jestli to pokazím, utrpí tím celý pokrm.
23
00:01:11,821 --> 00:01:14,991
........