1
00:00:09,926 --> 00:00:11,469
Pozor, klouže to.

2
00:00:11,553 --> 00:00:13,430
Krok vedle a voda vás odnáší pryč.

3
00:00:13,513 --> 00:00:15,390
To už nebude jedlé.

4
00:00:15,473 --> 00:00:17,851
- Můžu prohrát.
- Jsem tak dehydrovaný.

5
00:00:17,934 --> 00:00:19,477
Můj mozek už nefunguje.

6
00:00:19,561 --> 00:00:21,354
Je ledová.

7
00:00:21,438 --> 00:00:23,023
Trhni si, Came.

8
00:00:23,106 --> 00:00:26,401
- Jednoho to bude navždy pronásledovat.
- No tak, karamelizuj, ty s****.

9
00:00:26,484 --> 00:00:27,736
Moje ravioli zvlhly.

10
00:00:27,819 --> 00:00:29,487
Já se snad pozvracím.

11
00:00:30,113 --> 00:00:32,532
<i>Dva prvotřídní šéfkuchaři</i>
<i>se ocitli v divočině.</i>

12
00:00:32,615 --> 00:00:35,994
V této soutěži se počítá každá vteřina.
Máme jedinou šanci.

13
00:00:36,077 --> 00:00:39,998
<i>Jejich úkolem je najít dostatek surovin</i>
<i>na přípravu pětihvězdičkového jídla.</i>

14
00:00:40,081 --> 00:00:43,126
Jeden jsem našel.
Není to běžný den v obchodě.

15
00:00:43,209 --> 00:00:45,628
<i>A tady, na pobřeží Britské Kolumbie,</i>

16
00:00:45,712 --> 00:00:51,009
<i>budou kuchaři pomocí těchto ingrediencí</i>
<i>bojovat o to, čí hostina zvítězí.</i>

17
00:00:51,092 --> 00:00:53,762
Páni.
Moje menu se mění podle toho, co najdu.

18
00:00:53,845 --> 00:00:57,474
<i>Jsem Kiran Jethwa,</i>
<i>mezinárodní šéfkuchař a restauratér.</i>

19
00:00:57,557 --> 00:01:01,186
<i>Procestoval jsem celý svět,</i>
<i>abych sbíral a vařil divoké suroviny.</i>

20
00:01:01,269 --> 00:01:04,022
<i>A v této soutěži zvítězí jen šéfkuchaři</i>

21
00:01:04,105 --> 00:01:09,152
<i>se schopnostmi v divočině i v kuchyni.</i>

22
00:01:09,235 --> 00:01:11,738
Jestli to pokazím, utrpí tím celý pokrm.

23
00:01:11,821 --> 00:01:14,991
........