1
00:00:09,175 --> 00:00:11,386
Když jsi řekl, že mě vezmeš do Španělska,

2
00:00:11,594 --> 00:00:14,014
{\an8}myslela jsem na tapas
a procházky po riviéře.

3
00:00:14,389 --> 00:00:17,267
-Ne na zabíjení bezbranných zvířat!
-Tohle je jen první zastávka.

4
00:00:17,434 --> 00:00:19,477
Pak jdem na to flamengo, jak jsi chtěla.

5
00:00:19,602 --> 00:00:21,187
Flamenco. Je to umění v tanci.

6
00:00:30,071 --> 00:00:32,407
Teď sleduj taťku, jak kouzlí.

7
00:00:33,283 --> 00:00:37,495
Ahoj, kámo. Máš tři propíchnuté orgány
a zbývá ti 30 vteřin života.

8
00:00:37,579 --> 00:00:40,707
Máš ve svém tragicky
krátkém životě nějaké nenaplněné touhy?

9
00:00:41,124 --> 00:00:43,209
{\an8}Nesnáším práci matadora.

10
00:00:43,293 --> 00:00:46,046
{\an8}Ten přiblblej kostým… všechna ta krev.

11
00:00:46,129 --> 00:00:49,507
{\an8}Chtěl jsem být profesionální bruslař.

12
00:00:49,841 --> 00:00:51,926
Co kdybych ti to po smrti splnil?

13
00:00:52,135 --> 00:00:54,596
Abys mohl dle libosti
dělat všechny ty triky

14
00:00:54,721 --> 00:00:56,222
navěky v mé péči?

15
00:00:56,389 --> 00:00:58,975
Jediné, co musíš udělat, je…
prodat mi svou duši!

16
00:00:59,601 --> 00:01:01,603
-Jo. Nedělej to.
-Jen sem plivni.

17
00:01:01,686 --> 00:01:02,645
SMLOUVA O DUŠI

18
00:01:02,854 --> 00:01:04,397
Plivni. Přímo sem. Plivni.

19
00:01:07,358 --> 00:01:08,234
Ježíši.

20
00:01:08,443 --> 00:01:11,571
Gratuluju, zlato. Právě jsi zažila
získání své první duše.

21
00:01:11,738 --> 00:01:14,449
Jo, gratuluju. Oklamal jsi ho,
aby podepsal smlouvu,

22
00:01:14,574 --> 00:01:17,368
kterou ani nečetl. Kam přesně
má podle ní jít a co dělat?

23
00:01:17,494 --> 00:01:19,412
........