1
00:00:11,577 --> 00:00:20,895
ŘITKA VIDEO
uvádí

2
00:00:40,981 --> 00:00:45,460
KOČOVNÍCI SMRTI

3
00:02:24,626 --> 00:02:25,855
Ano?

4
00:02:31,425 --> 00:02:35,073
Ano, dobře, hned jsem tam.

5
00:02:40,017 --> 00:02:43,202
Doktor Harmon, ať se prosím
ohlásí, doktor Harmon.

6
00:02:49,067 --> 00:02:52,550
Doktor Benway, ať se prosím
ohlásí, doktor Benway.

7
00:03:12,424 --> 00:03:14,732
Policie ho sebrala na pláži
před dvaceti minutama.

8
00:03:14,885 --> 00:03:16,161
Na lůžko jsme ho
museli dávat čtyři.

9
00:03:16,261 --> 00:03:20,165
Je mimo, ani s ním nenavážeme oční
kontakt, jako bychom tu pro něj nebyli.

10
00:03:20,265 --> 00:03:23,961
Věci měl nasáklé krví. Umyli jsme ho,
našli pár řezných ran, ale...

11
00:03:24,061 --> 00:03:27,709
-To je francouzština?
-Asi jo, ale na mě je to moc rychle.

12
00:03:30,567 --> 00:03:32,344
Zornice má zúžené,
vysoký tlak, motorika dobrá.

13
00:03:32,444 --> 00:03:35,889
Určitě je zdrogovaný,
vůbec se mu nedá vzít krev.

14
00:03:35,989 --> 00:03:39,389
Kdybych mu zkusil dát sedativum,
mohlo by to dopadnout zle.

15
00:03:39,535 --> 00:03:42,396
Poslyš, vím, že jsi tady nová,
a je mi líto, že to musím udělat,

16
00:03:42,496 --> 00:03:44,440
ale když ho uspím bez
souhlasu neurologa, tak můj krk...

17
00:03:44,540 --> 00:03:46,275
Tvůj krk je v bezpečí, ano?

18
00:03:46,375 --> 00:03:49,478
Pokus se sehnat někoho,
kdo umí francouzsky.

19
00:03:51,129 --> 00:03:53,734
A možná i kněze,
nejspíš je katolík.

20
00:04:08,147 --> 00:04:10,253
Tak co se vám přihodilo?

21
00:04:10,440 --> 00:04:13,674
Zadrželi jsme ho v parku u skal,
když jsme k němu přišli, tak...

........