1
00:00:45,587 --> 00:00:48,965
TRAMVAJ

2
00:01:02,020 --> 00:01:03,480
Tady je.

3
00:01:03,563 --> 00:01:04,397
Paní Kim Hje-džu.

4
00:01:04,481 --> 00:01:06,566
Opravdu jste před 20 lety někoho zabila?

5
00:01:06,649 --> 00:01:08,109
- Řekněte nám to!
- Odpovězte.

6
00:01:08,193 --> 00:01:10,487
- Je to tak?
- Byla jste zapletená do něčí smrti?

7
00:01:12,072 --> 00:01:13,364
<i>Kim Če-un.</i>

8
00:01:13,990 --> 00:01:14,949
Ano?

9
00:01:19,454 --> 00:01:20,997
Zabila jsi ho. Ty vražedkyně.

10
00:01:21,081 --> 00:01:24,334
Vypadni odsud.
Jak se opovažuješ se tu ukázat?

11
00:01:24,417 --> 00:01:27,378
Vypadni. Hned odsud vypadni!

12
00:01:27,462 --> 00:01:29,631
Moje dítě kvůli tobě zemřelo.

13
00:01:34,219 --> 00:01:35,428
<i>Vražedkyně.</i>

14
00:01:59,327 --> 00:02:01,162
11. DÍL
NOČNÍ MŮRA

15
00:02:23,685 --> 00:02:25,770
{\an8}SLUŠNÝ, UPŘÍMNÝ A SCHOPNÝ
NAM ČUNG-DO

16
00:02:28,148 --> 00:02:28,982
{\an8}Bože.

17
00:02:29,566 --> 00:02:31,234
{\an8}- Dobrý den.
- Zdravím, paní Kimová.

18
00:02:35,530 --> 00:02:37,073
- Objednejte si.
- Dobře.

19
00:02:37,157 --> 00:02:39,534
- Děkuji.
- Není zač.

20
00:02:39,617 --> 00:02:41,661
Dáme si šest horkých american s sebou.

21
00:02:41,744 --> 00:02:43,288
Dobře, šest american.

22
00:02:43,371 --> 00:02:46,082
Můžete tam dát jeden jiný nápoj než kávu?

23
00:02:46,666 --> 00:02:48,376
Můj manžel kávu nepije.

........