1
00:00:25,125 --> 00:00:27,791
<i>V minulých častiach ste videli...</i>

2
00:00:27,875 --> 00:00:28,916
Pošlite niekoho iného.

3
00:00:29,000 --> 00:00:30,458
Nechcite, aby som velil tej lodi.

4
00:00:30,541 --> 00:00:32,250
- Videli ste budúcnosť?
- Svoju smrť.

5
00:00:32,333 --> 00:00:34,458
Váš prvý dôstojník nepozná únavu,
Chris.

6
00:00:34,541 --> 00:00:36,208
- Kapitán.
- Samuel Kirk.

7
00:00:36,291 --> 00:00:39,958
Budete pôsobiť na stredisku pre výskum
životných foriem a toto je váš nový šéf.

8
00:00:40,041 --> 00:00:42,791
Kapitán Pike.
Poručíčka La'An Noonien Singhová.

9
00:00:42,875 --> 00:00:43,750
Vedúca bezpečnosti.

10
00:00:44,416 --> 00:00:46,250
A náš zázrak. Kadetka Uhura?

11
00:00:46,333 --> 00:00:48,500
- Aká je naša misia?
- Bádať.

12
00:00:48,583 --> 00:00:51,583
Hľadať nový život a nové civilizácie.

13
00:00:51,666 --> 00:00:54,583
Odvážne ísť tam,
kam sa doposiaľ nikto iný nevydal.

14
00:01:19,750 --> 00:01:23,125
<i>Denník kadeta, hviezdny dátum 2912.4.</i>

15
00:01:23,208 --> 00:01:25,500
<i>Enterprise mapuje sústavu Persephone,</i>

16
00:01:25,583 --> 00:01:28,708
<i>kde posádka skúma
správanie prastarej kométy</i>

17
00:01:28,791 --> 00:01:31,000
<i>C/2260-Quentin.</i>

18
00:01:31,083 --> 00:01:35,208
<i>Ja však študujem protokoly k výsadku,</i>

19
00:01:35,291 --> 00:01:38,958
<i>čo s prastarými kométami vôbec nesúvisí,</i>

20
00:01:39,041 --> 00:01:41,000
<i>takže sa nič zaujímavé nedeje.</i>

21
00:01:41,083 --> 00:01:44,083
<i>Ak do toho nepočítam pozvanie na večeru</i>

22
00:01:44,166 --> 00:01:45,291
<i>do kapitánovej kajuty,</i>

23
00:01:45,375 --> 00:01:47,875
<i>vďaka čomu si,
na radu poručíčky Ortegasovej,</i>
........