1
00:00:25,295 --> 00:00:29,258
TŘINÁCTÝ DÍL

2
00:00:43,998 --> 00:00:44,832
Moje matka

3
00:00:45,374 --> 00:00:46,209
brzy zemře.

4
00:00:48,169 --> 00:00:49,587
Řekla, že se chce vrátit

5
00:00:50,088 --> 00:00:51,130
do svého rodiště.

6
00:00:52,548 --> 00:00:53,800
Přivedl jsem ji domů.

7
00:02:33,065 --> 00:02:35,026
{\an8}LISTOPAD 1013
WESSEX, JIŽNÍ ANGLIE

8
00:02:35,109 --> 00:02:39,113
{\an8}<i>Naše hlavní jednotka</i>
<i>rozdrtila opozici ve Wessexu.</i>

9
00:02:40,907 --> 00:02:44,410
Je jen otázkou času,
než nad tou oblastí získáme kontrolu.

10
00:02:45,536 --> 00:02:46,370
Jestliže

11
00:02:46,954 --> 00:02:49,290
to půjde hladce, do zimy se to zklidní.

12
00:02:50,917 --> 00:02:51,876
Co se stalo

13
00:02:52,710 --> 00:02:53,544
po Londýně?

14
00:02:55,630 --> 00:02:56,631
Canute.

15
00:02:57,632 --> 00:02:59,383
Kde je teď?

16
00:03:00,301 --> 00:03:01,260
Ano.

17
00:03:01,344 --> 00:03:04,180
<i>Poté, co Thorkellovi vojáci rozmetali</i>

18
00:03:04,263 --> 00:03:06,891
<i>obléhající armádu vedenou princem Canutem,</i>

19
00:03:06,974 --> 00:03:09,352
<i>se o místě výskytu Její Výsosti neví.</i>

20
00:03:10,061 --> 00:03:12,980
<i>Dorazily k nám zprávy</i>
<i>o bitvě u Marlborough.</i>

21
00:03:13,064 --> 00:03:15,942
<i>Možná se do ní s několika vojáky zapojil</i>,

22
00:03:16,525 --> 00:03:19,528
ale zda je v tuto chvíli v pořádku,
to netušíme.

23
00:03:21,489 --> 00:03:23,699
Je to můj drahocenný syn.

24
00:03:23,783 --> 00:03:26,869
Jakmile něco o jeho stavu zjistíte,
........