1
00:00:02,960 --> 00:00:04,921
Všechno je to promyšlené.

2
00:00:05,755 --> 00:00:08,842
Na všech svatbách ve Hře o trůny
se něco semele.

3
00:00:08,926 --> 00:00:10,009
Je to zábava.

4
00:00:11,094 --> 00:00:13,220
Úplně cítíte,
jak vzduch v místnosti houstne.

5
00:00:13,304 --> 00:00:15,139
Bylo to naprosto úžasné.

6
00:00:15,222 --> 00:00:16,808
Udělalo se tam pěkně horko.

7
00:00:16,891 --> 00:00:20,227
Začali jsme z toho lehce šílet,
ale byly to nejlepší chvíle.

8
00:00:21,647 --> 00:00:23,565
ROD, KTERÝ VYBUDOVALI DRACI

9
00:00:23,648 --> 00:00:26,693
5. díl: Osvítíme cestu

10
00:00:27,693 --> 00:00:29,445
LEGENDÁRNÍ SÍŇ

11
00:00:30,821 --> 00:00:34,326
Když jste vešli do Síně devíti,
byla to nádherná kulisa.

12
00:00:34,409 --> 00:00:37,454
Měla tvar hlemýždí ulity.

13
00:00:38,539 --> 00:00:41,250
Byla to první scéna, kterou jsme
postavili a kde jsme točili.

14
00:00:41,333 --> 00:00:45,586
Šlo o poměrně velkou odchylku
od původní scény Hry o trůny.

15
00:00:46,421 --> 00:00:49,675
Mořský had svého času získal
dostatečné bohatství na to,

16
00:00:49,757 --> 00:00:51,426
aby si pro sebe postavil lepší hrad.

17
00:00:51,509 --> 00:00:53,970
Měli jsme určitou představu
a byli zvědaví, jak to dopadne.

18
00:00:54,679 --> 00:00:57,473
Myslím, že Jim Clay a jeho
výtvarníci odvedli skvělou práci.

19
00:01:00,060 --> 00:01:03,522
Síň devíti hodně vypovídala
o charakteru Mořského hada.

20
00:01:03,605 --> 00:01:05,274
O jeho cestě světem.

21
00:01:05,356 --> 00:01:08,443
Byly tu artefakty,
které si přivezl ze svých výprav.

22
00:01:08,526 --> 00:01:11,196
Svým způsobem to bylo něco
jako muzeum jeho života.

........