1
00:00:06,214 --> 00:00:09,801
TENTO PŘÍBĚH JE ZALOŽEN
NA SKUTEČNÝCH UDÁLOSTECH

2
00:00:54,137 --> 00:00:55,263
Důvěřovala jsem ti.

3
00:00:59,601 --> 00:01:01,186
Můžu ti říct jen tohle.

4
00:01:03,813 --> 00:01:06,149
Ty a tvoje sestra nejste jediné.

5
00:01:49,400 --> 00:01:50,693
Co to je?

6
00:01:53,947 --> 00:01:56,032
Kde je Tamara, ty hajzle?

7
00:01:56,991 --> 00:01:58,409
Kde mám sestru?

8
00:02:01,287 --> 00:02:02,330
Tamaro!

9
00:02:03,039 --> 00:02:05,458
Tamaro!

10
00:02:05,542 --> 00:02:07,043
Tamaro, vzbuď se!

11
00:02:07,127 --> 00:02:08,419
Probuď se, Tamaro!

12
00:02:09,504 --> 00:02:10,463
Tamaro!

13
00:02:29,149 --> 00:02:33,653
TRIPTYCH

14
00:02:33,736 --> 00:02:38,032
Naposledy jsem o ní slyšela,
když se chystala vyhledat Dr. Bátizovou,

15
00:02:38,116 --> 00:02:42,036
aby jí ukázala složku,
kterou nalezla ve sklepě nemocnice.

16
00:02:42,120 --> 00:02:43,037
Proč Bátizovou?

17
00:02:43,621 --> 00:02:45,999
Pomáhala jí s vyšetřováním.

18
00:02:46,082 --> 00:02:47,834
Víte, co bylo v té složce?

19
00:02:47,917 --> 00:02:50,086
Dokumenty ohledně experimentu,

20
00:02:50,170 --> 00:02:52,630
do kterého je zapojen váš otec.

21
00:02:52,714 --> 00:02:53,798
Rebecca mi volala,

22
00:02:54,299 --> 00:02:56,801
očividně byla opilá.

23
00:02:56,885 --> 00:03:00,388
Mluvila o nacistickém experimentu.
Prý jí všechno řekla

24
00:03:00,471 --> 00:03:02,056
Beatriz Fonsecová.

........