1
00:00:01,001 --> 00:00:01,835
Toto drama je smyšlené,
osoby, místa, organizace,

2
00:00:01,918 --> 00:00:02,961
a všechna jména, prostředí a události
zobrazené v tomto dramatickém seriálu

3
00:00:03,044 --> 00:00:03,920
byly vytvořeny fiktivně.
Žádné ztotožnění se skutečnými osobami,

4
00:00:04,004 --> 00:00:04,963
podniky, místy, událostmi a produkty
není zamýšleno a nemělo by být vyvozováno.

5
00:00:09,009 --> 00:00:11,011
NVU

6
00:00:12,470 --> 00:00:15,432
{\an8}Pane, vy si myslíte,
že to, co děláte, změní svět?

7
00:00:19,102 --> 00:00:21,021
{\an8}Myslíte, že je to vůbec možné?

8
00:00:22,939 --> 00:00:25,066
{\an8}Nikdy jsem ředitele
neviděl tak naštvaného.

9
00:00:32,032 --> 00:00:34,034
{\an8}MEZINÁRODNÍ LETIŠTĚ MANILA

10
00:00:42,625 --> 00:00:43,668
{\an8}Co tady dělají?

11
00:00:43,752 --> 00:00:45,003
{\an8}Nevím, pane.

12
00:00:50,675 --> 00:00:51,676
{\an8}Co tady děláte?

13
00:00:51,760 --> 00:00:53,470
{\an8}Poslal nás starosta.

14
00:00:53,553 --> 00:00:55,305
{\an8}Starosta? Proč?

15
00:00:55,889 --> 00:00:57,724
{\an8}Máme chránit pana Cha,

16
00:00:57,807 --> 00:01:00,101
{\an8}aby se dostal bezpečně do letadla.

17
00:01:08,234 --> 00:01:09,527
{\an8}Všichni ven!

18
00:01:10,111 --> 00:01:11,196
{\an8}- Pohyb!
- Rychle.

19
00:01:11,696 --> 00:01:12,530
{\an8}Pohyb.

20
00:01:12,614 --> 00:01:14,365
{\an8}Korejec podezřelý z vraždy,

21
00:01:14,449 --> 00:01:17,118
{\an8}pan Cha, byl zatčen

22
00:01:17,202 --> 00:01:19,996
{\an8}a právě ho převážejí zpět do Koreje.

23
00:01:20,705 --> 00:01:22,874
{\an8}Jeho zatčení bylo obtížné,

24
........