1
00:00:10,773 --> 00:00:12,942
Jedna z prvních věcí,
které jsem na tomto projektu udělal,

2
00:00:13,025 --> 00:00:15,027
{\an8}bylo objednání sady zobcových fléten.

3
00:00:15,111 --> 00:00:16,112
{\an8}LUDWIG GÖRANSSON
SKLADATEL

4
00:00:16,195 --> 00:00:18,906
{\an8}A tyhle mi došly poštou.

5
00:00:19,490 --> 00:00:24,495
Nikdy předtím jsem na takovou nehrál.
Takže na tuhle jsem hrál poprvé.

6
00:00:44,473 --> 00:00:46,058
Z toho se stalo...

7
00:00:46,142 --> 00:00:48,978
To je úvod k motivu <i>Mandaloriana</i>.

8
00:01:00,072 --> 00:01:04,827
<i>Je oduševnělý, důvěrný a skoro dětský.</i>

9
00:01:06,328 --> 00:01:08,080
Myslím, že je to velmi výrazný zvuk,

10
00:01:08,164 --> 00:01:11,625
k němuž si spousta lidí
utvoří svůj vlastní vztah.

11
00:01:13,127 --> 00:01:16,422
<i>Potom, co jsem začal s flétnou,</i>
<i>doprovodil jsem ji na buben.</i>

12
00:01:27,183 --> 00:01:30,853
A pak jsem přešel na piano.

13
00:01:39,153 --> 00:01:41,322
Posílil basovou linku pianem.

14
00:01:46,952 --> 00:01:47,953
Velmi dramatické.

15
00:01:48,037 --> 00:01:50,039
Víte, že se má něco stát, že?

16
00:02:46,263 --> 00:02:50,309
HUDBA

17
00:02:51,091 --> 00:02:52,676
- Znáš Ryana Cooglera.
- Jo.

18
00:02:52,760 --> 00:02:57,640
{\an8}Pokaždé, kdy jsem ho
za celé roky viděl, o tobě mluvil.

19
00:02:57,723 --> 00:02:59,266
{\an8}RYAN COOGLER
REŽISÉR, BLACK PANTHER

20
00:02:59,350 --> 00:03:00,893
{\an8}On byl tvůj spolubydlící na USC, ne?

21
00:03:00,976 --> 00:03:01,977
{\an8}DAVE FILONI
VÝKONNÝ PRODUCENT / REŽISÉR

22
00:03:02,061 --> 00:03:03,187
{\an8}Jo, na USC.

23
00:03:03,270 --> 00:03:05,689
{\an8}Začali jsme spolupracovat
........