1
00:00:04,188 --> 00:02:03,307
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:06,046 --> 00:00:08,056
<i>Jsem jeho právnička
a nepřestanu za něj bojovat,</i>

3
00:00:08,256 --> 00:00:11,474
<i>jen proto, že zemřel, nebo dokonce,
že zemřela jeho celá rodina.</i>

4
00:00:12,426 --> 00:00:14,811
- Eugene?
- Volám záchranku.

5
00:00:14,977 --> 00:00:17,316
Nemůžu do nemocnice.
Ne, zabil by mě.

6
00:00:17,516 --> 00:00:21,901
- Mám na přijmu postřeleného.
- Nedělejte to. Prosím.

7
00:00:21,902 --> 00:00:23,027
Postřelil ho policista.

8
00:00:23,226 --> 00:00:24,766
Chci, abyste mi pomohl
ještě s něčím jiným.

9
00:00:24,766 --> 00:00:27,936
Klidně mě zase šoupněte do vězení,
ale my dva jsme skončili.

10
00:00:27,936 --> 00:00:32,006
- Já řeknu, až skončíme.
- Skončil jsem.

11
00:00:32,106 --> 00:00:34,576
- Už se nemůžeme vídat.
- Kvůli mému otci?

12
00:00:34,776 --> 00:00:37,706
Mít mě ve svém životě
by ti život vůbec neulehčilo.

13
00:00:39,369 --> 00:00:42,546
- Musíme se téhle sračky zbavit.
- Mrtví feťáci nejsou dobrá vizitka.

14
00:00:42,746 --> 00:00:46,596
Prodejte to. Pokud někdo umře,
nikdo nezjistí, že to pochází odsud.

15
00:00:46,796 --> 00:00:48,926
<i>Můj mladší bratr.
Vzal si z té dávky.</i>

16
00:00:49,126 --> 00:00:50,126
Je mrtvý.

17
00:00:50,213 --> 00:00:53,407
Měl jsem to svinstvo zastavit,
když jsem měl příležitost.

18
00:00:53,426 --> 00:00:56,936
Může za to Big Mo. Záleží jí víc na tom
zasraným klubu, než na vlastních lidech.

19
00:00:56,936 --> 00:00:58,766
Tohle jí nemůže procházet věčně.

20
00:00:58,966 --> 00:01:03,276
Kéž bychom měli stejnou podporu jako ta mrcha,
co prodává drogy na Lower Ninth.

21
00:01:03,476 --> 00:01:07,276
<i>-Nemůžeš to nechat být?
-Nechci ji naproti mému hotelu.</i>
........