1
00:00:11,887 --> 00:00:17,184
Bel Air, Kalifornia
1926

2
00:00:42,459 --> 00:00:45,128
Okej. Manuel, však?

3
00:00:45,712 --> 00:00:46,713
Toto je pre vás.

4
00:00:47,339 --> 00:00:51,468
25 dolárov za auto,
30 dolárov za odvoz dobytka.

5
00:00:51,552 --> 00:00:54,555
Napíšte tam „jeden kôň“ a podpíšte to.

6
00:00:55,556 --> 00:00:57,099
Povedali ste jeden kôň?

7
00:00:57,182 --> 00:00:58,809
Hej, iba jeden, nie?

8
00:00:58,892 --> 00:01:00,352
Nie, je to slon.

9
00:01:02,688 --> 00:01:04,355
Myslíte veľmi veľkého koňa?

10
00:01:05,022 --> 00:01:07,025
Nie, myslím slona.

11
00:01:07,901 --> 00:01:09,570
Pane,

12
00:01:09,653 --> 00:01:11,154
v telefóne povedali jeden…

13
00:01:13,282 --> 00:01:14,700
Doboha, čo je to?

14
00:01:17,703 --> 00:01:20,539
Doriti, veď to je slon!

15
00:01:20,622 --> 00:01:22,791
<i>Probablemente</i> ide o nedorozumenie.

16
00:01:22,875 --> 00:01:25,752
Nedorozumenie? Toto je nákladiak pre kone!

17
00:01:25,836 --> 00:01:28,630
Vyzerám ako nejaký poondený maharadža?

18
00:01:28,714 --> 00:01:30,674
Ste pozvaný na párty.

19
00:02:07,711 --> 00:02:08,836
Pridajte plyn!

20
00:02:08,920 --> 00:02:10,547
No tak!

21
00:02:11,673 --> 00:02:12,674
Choď tam…

22
00:02:18,222 --> 00:02:20,224
Doboha!

23
00:02:35,030 --> 00:02:36,865
Doriti, čo to robíš?

24
00:02:41,036 --> 00:02:42,704
Kurva!

25
00:02:48,293 --> 00:02:49,461
........