1
00:00:56,431 --> 00:01:00,977
CALL IT LOVE

2
00:01:02,103 --> 00:01:04,814
{\an8}5. DÍL

3
00:01:22,874 --> 00:01:26,336
{\an8}<i>Dokonce jsem nechal svou přítelkyni,
aby mě rok podváděla.</i>

4
00:01:39,099 --> 00:01:40,433
Kde je Dongdžin?

5
00:01:40,517 --> 00:01:42,310
V kanceláři není. Proto se ptám…

6
00:01:47,649 --> 00:01:50,110
Kam mohl jít? Stejně nemá kam.

7
00:02:04,207 --> 00:02:05,834
<i>Nastěhovala jsem se zpět, kde jsem žila.</i>

8
00:02:08,086 --> 00:02:09,087
<i>Budu se ti vyhýbat.</i>

9
00:02:24,102 --> 00:02:27,188
SUNWU

10
00:02:44,414 --> 00:02:47,041
<i>Všechno ti vysvětlím. Jen to zvedni.</i>

11
00:02:50,962 --> 00:02:51,838
Sunwu!

12
00:02:55,300 --> 00:02:59,554
Zrovna jsem ti chtěl volat,
jsi tu přesně na čas.

13
00:03:20,950 --> 00:03:22,035
Sodžu, prosím.

14
00:03:34,380 --> 00:03:37,175
Jdu domů. Nemám chuť pít.

15
00:03:37,258 --> 00:03:39,677
<i>Kolikrát ti to mám říkat?</i>

16
00:03:39,761 --> 00:03:41,512
<i>Pár doušků při jídle není pití.</i>

17
00:03:41,846 --> 00:03:43,097
<i>Panák s jídlem je ta jediná</i>

18
00:03:43,264 --> 00:03:46,142
<i>medicína, kterou v mé lékárně nemám.</i>

19
00:03:48,353 --> 00:03:50,813
Tuhle medicínu si můžeš vzít sám.

20
00:03:51,022 --> 00:03:52,273
<i>No tak.</i>

21
00:03:52,857 --> 00:03:54,484
<i>Kdo proboha pije sám?</i>

22
00:03:55,068 --> 00:03:56,361
Proč bys nemohl?

23
00:03:57,695 --> 00:03:58,529
Protože je to hořké.

24
00:04:00,490 --> 00:04:01,741
Samo o sobě je to hořké,

25
00:04:02,742 --> 00:04:03,952
........