1
00:02:45,010 --> 00:02:46,261
{\an8}Herrerová mluví o špagetách.

2
00:02:46,344 --> 00:02:47,470
{\an8}A teď na ně myslím.

3
00:02:47,554 --> 00:02:49,055
{\an8}Já myslím jen na postel.

4
00:02:49,139 --> 00:02:50,390
{\an8}Ukázala se Bishopová?

5
00:02:50,473 --> 00:02:53,226
{\an8}Ne, ale před chvílí tu byla.
Pás je zapnutý.

6
00:02:53,310 --> 00:02:54,728
{\an8}Furt nezvedá telefon.

7
00:02:54,811 --> 00:02:56,813
{\an8}Montgomery, prý jste nepřišel

8
00:02:56,897 --> 00:02:57,856
{\an8}na schůzi.

9
00:02:57,939 --> 00:02:59,816
{\an8}Omlouvám se, měl jsem zásah.

10
00:02:59,900 --> 00:03:01,735
{\an8}Fajn. Dají vám další šanci.

11
00:03:01,818 --> 00:03:03,695
{\an8}Budou tu ráno. Ano?

12
00:03:03,778 --> 00:03:04,696
{\an8}Sakra.

13
00:03:04,779 --> 00:03:07,449
{\an8}Proč „sakra“? Není to dobrá zpráva?

14
00:03:08,283 --> 00:03:10,076
{\an8}- Montgomery?
<i>- Ambulance 19</i>

15
00:03:10,160 --> 00:03:11,745
{\an8}<i>- na Glendale Lane.</i>
- My.

16
00:03:11,828 --> 00:03:14,289
{\an8}Jaká je šance, že po návratu
budou špagety?

17
00:03:14,372 --> 00:03:16,374
{\an8}Nijak velká.

18
00:03:16,458 --> 00:03:18,418
{\an8}Tohle je ta nejdelší šichta.

19
00:03:18,501 --> 00:03:20,045
{\an8}AMBULANCE
VCHOD

20
00:03:27,761 --> 00:03:29,054
Pozor zleva!

21
00:03:30,722 --> 00:03:32,766
{\an8}- Našel jste ji na běžeckém pásu?
- Ano.

22
00:03:32,849 --> 00:03:34,643
{\an8}Pomalu, opatrně!

23
00:03:34,726 --> 00:03:35,936
{\an8}Jedna, dva, tři.

24
00:03:36,019 --> 00:03:37,020
........