1
00:01:01,561 --> 00:01:04,564
VŠECHNY POSTAVY A UDÁLOSTI
VYOBRAZENÉ V TOMTO DRAMATU JSOU SMYŠLENÉ

2
00:01:06,566 --> 00:01:08,068
{\an8}15. DÍL

3
00:01:15,200 --> 00:01:18,328
{\an8}Všichni se odsud dostaneme živí, že?

4
00:01:24,417 --> 00:01:27,253
{\an8}Jsem ráda, že můj táta může

5
00:01:27,629 --> 00:01:30,799
{\an8}aspoň trochu odčinit to,
co udělal mým přátelům.

6
00:01:41,142 --> 00:01:43,019
{\an8}Přemýšlel jsem o tom.

7
00:01:46,815 --> 00:01:50,902
Je příliš nebezpečné,
abys se mnou zůstávala až do konce.

8
00:02:04,249 --> 00:02:08,711
Su-ho, budu s tebou až do konce.

9
00:02:19,931 --> 00:02:21,057
Mimochodem,

10
00:02:23,852 --> 00:02:26,104
kam chceš jít?

11
00:02:46,666 --> 00:02:47,792
Znovu se…

12
00:02:50,670 --> 00:02:53,256
setkáme, že ano?

13
00:03:13,359 --> 00:03:14,652
Neboj se.

14
00:03:16,112 --> 00:03:17,947
Dokud jsme naživu,

15
00:03:21,784 --> 00:03:23,119
tak jednoho dne…

16
00:03:25,496 --> 00:03:27,582
se znovu potkáme.

17
00:04:39,487 --> 00:04:41,364
Až se zase potkáme…

18
00:04:48,955 --> 00:04:50,540
slibuju ti,

19
00:04:51,874 --> 00:04:53,876
že ti vrátím tenhle náhrdelník.

20
00:05:00,675 --> 00:05:03,469
<i>Pošlete na kolej zásahový tým.</i>

21
00:05:04,470 --> 00:05:06,055
Dostaňte mou dceru ven,

22
00:05:07,682 --> 00:05:09,642
aniž by to někdo zjistil.

23
00:05:10,560 --> 00:05:14,022
I kdybyste jí měli zlámat nohy.

24
00:05:15,106 --> 00:05:16,649
Musíte ji…

25
........