1
00:00:01,400 --> 00:00:06,880
<i>Od rychlých útoků po lovecké smečky.</i>

2
00:00:11,120 --> 00:00:16,040
<i>Žraloci se naučili krmit se</i>
<i>nevídanými způsoby.</i>

3
00:00:16,120 --> 00:00:18,800
<i>Jak to ale dělají?</i>

4
00:00:18,880 --> 00:00:21,760
Když jste tak velcí, rychlí a mocní,

5
00:00:21,840 --> 00:00:23,120
můžete jíst cokoliv.

6
00:00:23,680 --> 00:00:29,200
<i>Prvotřídní vědci a filmaři sebrali odvahu,</i>
<i>aby odhalili vědu</i>

7
00:00:29,280 --> 00:00:33,400
<i>za pěti nejlepšími žraločími hostinami</i>
<i>na světě.</i>

8
00:00:33,480 --> 00:00:35,400
Páni. To je něco.

9
00:00:36,200 --> 00:00:37,760
<i>Od sedmitunových velryb…</i>

10
00:00:37,840 --> 00:00:40,400
Jsme svědky hlavního krmení.

11
00:00:40,480 --> 00:00:44,400
<i>…po hostinu, kde se nakrmí 700 žraloků.</i>

12
00:00:46,200 --> 00:00:50,720
<i>Stanete se svědky některých</i>
<i>nejlepších žraločích hostin.</i>

13
00:01:01,840 --> 00:01:05,080
<i>Na východním pobřeží Jižní Afriky je zima</i>

14
00:01:06,320 --> 00:01:09,120
<i>a chystá se jedna z největších hostin</i>

15
00:01:09,200 --> 00:01:11,560
<i>na planetě.</i>

16
00:01:12,560 --> 00:01:15,360
<i>Stovky milionů návnad míří na sever</i>

17
00:01:15,440 --> 00:01:17,000
<i>na studených proudech.</i>

18
00:01:19,640 --> 00:01:23,720
<i>Jsou uvězněny mezi pevninou</i>
<i>a teplou vodou</i>

19
00:01:25,040 --> 00:01:27,640
<i>a zformují hustá, černá hejna,</i>

20
00:01:27,720 --> 00:01:30,880
<i>která jsou dlouhá až 15 kilometrů.</i>

21
00:01:32,240 --> 00:01:37,560
<i>Tento takzvaný závod sardinek</i>
<i>je pro ostatní jedinečná večeře.</i>

22
00:01:39,440 --> 00:01:41,960
<i>Stovky žraloků vyrazily na krmení.</i>

23
00:01:44,720 --> 00:01:45,760
<i>Černoploutví,</i>

24
00:01:47,600 --> 00:01:48,920
........