1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL

2
00:01:01,393 --> 00:01:06,422
ŘÍM, ITÁLIE

3
00:01:37,387 --> 00:01:39,997
Jdu dovnitř.

4
00:02:56,386 --> 00:03:04,100
RITUÁLNÍ VRAH

5
00:03:08,186 --> 00:03:12,882
MISSISSIPPI, USA

6
00:04:09,346 --> 00:04:15,620
Mezi zdravým rozumem a šílenstvím
je jen velmi tenká hranice.

7
00:04:15,920 --> 00:04:21,752
A my ne vždy víme, na které
straně této hranice stojíme.

8
00:04:22,052 --> 00:04:26,798
K násilí mezi různými stranami
nedochází jen v této kultuře.

9
00:04:27,098 --> 00:04:31,293
Dochází k němu
ve všech kulturách.

10
00:04:31,978 --> 00:04:38,268
Jsou z nás zase kmeny.
Ale definovat náš kmen

11
00:04:38,568 --> 00:04:45,442
není tak jednoduché jako najít
rozdíly mezi černochy a bělochy.

12
00:04:45,742 --> 00:04:51,782
Dělíme se na "ti, co se mýlí"
a "já, který mám pravdu".

13
00:04:52,082 --> 00:04:59,373
A za tohle dělení nemůže
pouze neznalost jiného kmene.

14
00:04:59,673 --> 00:05:03,800
- Má to mnohem hlubší původ.
- Pane? - Ano.

15
00:05:04,344 --> 00:05:06,505
Je 21. století,
doktore Macklesi.

16
00:05:06,805 --> 00:05:09,549
Přes telefon si můžu najít
vše o každé kultuře na planetě.

17
00:05:09,849 --> 00:05:14,721
S Googlem poznám jakékoliv
náboženství do 20 minut.

18
00:05:15,021 --> 00:05:18,308
Mám na vás otázku.

19
00:05:18,608 --> 00:05:23,814
Co kdyby ten systém, který
najdete, byl od nás tak odlišný

20
00:05:24,114 --> 00:05:29,486
že by vám přišel
naprosto šílený?

21
00:05:29,786 --> 00:05:35,534
- V jakém ohledu?
- Třeba v medicíně.

22
........