1
00:00:00,000 --> 00:02:05,501
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:01,242 --> 00:00:02,881
Už nepatříš do rodiny.

3
00:00:03,570 --> 00:00:06,051
Ne do mojí.
Už ne.

4
00:00:06,340 --> 00:00:07,719
Nejsi jeden z nás.

5
00:00:08,545 --> 00:00:11,740
Potřebujeme někoho,
komu můžeme svěřit své životy.

6
00:00:11,780 --> 00:00:14,420
-Zvládneš to?
-Ano, zvládnu.

7
00:00:14,620 --> 00:00:17,490
Nabídl mi zabití z nedbalosti.

8
00:00:17,690 --> 00:00:19,940
Když přistoupím na dohodu,
musím přiznat vinu, že?

9
00:00:21,440 --> 00:00:22,460
Nechci dohodu.

10
00:00:22,760 --> 00:00:23,890
Je to ještě dítě.

11
00:00:24,090 --> 00:00:25,654
Stejně jako ten kluk, kterého zabil.

12
00:00:25,700 --> 00:00:28,470
Tvému klientovi hrozí doživotí
bez možnosti podmínečného propuštění.

13
00:00:28,470 --> 00:00:30,970
Tak dopadne,
pokud se to dostane k soudu.

14
00:00:31,170 --> 00:00:33,140
<i>Chrisův mladší bratr Terrance.</i>

15
00:00:33,340 --> 00:00:34,579
<i>13 let.</i>

16
00:00:35,170 --> 00:00:36,938
<i>Trochu si šňupnul.</i>

17
00:00:37,624 --> 00:00:38,730
Není to tvoje vina.

18
00:00:39,690 --> 00:00:42,150
Ne.
Může za to Big Mo.

19
00:00:42,350 --> 00:00:44,950
<i>Záleží jí víc na tom zasraným klubu,
než na vlastních lidech.</i>

20
00:00:45,540 --> 00:00:47,240
<i>Tohle jí nemůže procházet věčně.</i>

21
00:00:50,262 --> 00:00:51,262
Byl to Chris.

22
00:00:55,310 --> 00:00:56,310
J.?

23
00:00:56,860 --> 00:00:59,500
J, je mi to líto.
Je mi to líto!
........